Записи

Kharkov Pioneering Mission Report

Kharkov Pioneering Mission Report

Shp. Jacob and Shps. Joan of Arc have been in Kiev UBF for many years. Many of the sheep Shp. Jacob fished and taught the Bible grew to be fellowship leaders and spiritual leaders for Kiev UBF. Shps. Joan of Arc has been a faithful coworker, mother of prayer and chorus servant. Her good influence has helped many shepherdesses to grow as mothers of prayer. This past Sunday we had our first historical worship service in Kharkov. Thirty-seven members from Kiev UBF took an eight-hour train ride Saturday night to get there.

Shp. Jacob's family found a three-room apartment, which they can use as a house church for worship service and Bible study. Two missionaries from Moscow UBF, Gideon and Petra Kim, also came to prayer for them. One sheep, Sergei, who used to study in Kiev UBF, had transferred to Kharkov University. God already sent the first sheep! We are praying for Sergei to grow as an Abraham of faith. His mother also came to the worship serv ice. Altogether, 41 members attended the first historical worship service. We all know that 41 is the famous number for Ben Hur. This is a small sign of God's blessing. As you can see from the pictures, we all squeezed into the living room, which is only about 15' by 25'. We all had to sit down on the floor during the worship service. We all experienced what a "house church" is really like. Despite the tight squeeze, we were all full of joy and thanksgiving to God for giving us this historical event.

Shp. Jacob based his message on Mark 1:1: "The beginning of the gospel about Jesus Christ, the Son of God." We thanked God for this small beginning of the gospel work in Kharkov. However, we all know that God's work begins as a manger ministry and mustard seed. Yet we believe God will grow this precious ministry to be a spiritual powerhouse to change Ukraine to be a shepherd nation and missionary-sending nation. We are praying to pioneer all 24 regions of Ukraine.

Но Христос Воскрес из мертвых

Но Христос Воскрес из мертвых

Пенн Стейт/Нью Джерси Весенняя Конференция 2004

1 Коринфянам 15:20

«Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших»

Дорогой Небесный Отец! Благодарю Тебя за воскресение нашего Господа Иисуса Христа, Который принес нам победу над властью греха и смертью и живую надежду в Царстве Бога. Благодарю за то что благословил нашу конференцию благодатным и сильным словом и свидетельствами и привел наших агнцев, особенно с. Каролину, Джой, Рану, б. Дэна и Аманду из Принстона. Благослови это свидетельство чтобы показать работу Бога и дай мне одно слово Бога в сердце. Помоги мне положить свою надежду в Твоем Царстве и быть одним пшеничным зерном для миссии пионеризации Принстона. Молюсь во имя Иисуса Христа. Аминь.

1. Перед конференцией

Я благодарю Бога за мою первую Пасхальную конференцию в Нью Джерси. Пасхальные конференции наиболее благодатны для меня, потому что это время, когда я впервые встретила Иисуса в 1997 г. Я не так много готовила эту конференцию. В это время я хотела сосредоточиться на слове Бога, молитве и приглашении агнцев. Я благодарю Бога за возможность выучить 1Кор.15 Весь месяц я слушала СиДи каждый день и запомнила этот отрывок почти идеально, даже лучше чем на русском. Я получила много благодати храня слово Бога и размышляя над ним. Я решила что лучшее что я могу сделать это каждую неделю учить отрывок, на котором основана воскресная проповедь.

Когда я молилась чтобы пригласить своих агнцев, Бог позволил мне изучать Библию с несколькими новыми агнцами и ответил на молитву за 12 кандидатов в матери молитвы. Нелегко было приглашать занятых студентов Принстона предлагая им оставить студгородок на 3 дня. В итоге Каролина и Джой решили принять участие не во всей конференции. Я до конца боролась когда сатана почти остановил Каролину из-за того, что сломался ее компьютер. Через это я научилась тому что для того чтобы служить хотя бы одному агнцу, я должна сражаться в духовной битве. Я благодарю Бога за то что по Своей милости Он привел этих двух девушек принять участие в части конференции. Я должна раскаяться в том, что много раз отвлекалась перед конференцией, из-за проблем с диссертацией п. Джейсона, из-за эгоцентричных мыслей о собственной диссертации, родственниках и направлении. Я должна исповедать что ничто не дает мне радости если я не имею пастырского сердца и не вижу работы Бога в одной душе. Я благодарю Бога за молитву наших сотрудников и усердную работу второго поколения миссионеров в подготовке оркестра и песен. Также я была тронута тем, что сестры второго поколения выучили 1Кор.15 и боролись чтобы встретиться с Иисусом.

2. Работа Бога на конференции

Я благодарю Бога за то что Он привел нас в прекрасное место среди холмов Пенсильвании и множества ферм меннонитов разъезжающих на лошадях. Запахи и все окружение этого места напомнило мне Украину, разве что вместо цветущих яблонь и вишен здесь были магнолии. Бог обеспечил нас наилучшей погодой и обстановкой для того чтобы принять воскресшего Иисуса и всемогущую жизнедающую силу Бога.

Я благодарю Бога за сотрудников из Пенн стейт и их усердие в том чтобы приехать заранее и приготовить зал для конференции. Я чувствовала себя виноватой за наших сотрудников, которые опоздали и мы не могли начать программу до 8:30 вечера. Я поняла что должна в первую очередь раскаяться сама, быть хорошим примером и не заставлять все время п. Джейсона ждать меня по утрам. Несмотря на наши немощи и атаки сатаны Бог благословил первый день через сильную проповедь п. Давида Гейтса по 1Кор.15:1-11. Через эту проповедь я вспомнила что Евангелие это в самом деле радостная новость. Он очень последовательно объяснил о грехе и потребности в спасении от греха и наказания. Это возможно только через Евангелие Иисуса Христа. Евангелие в том что Христос умер за грехи наши по Писанию, и что Он погребен был и что воскрес в третий день по Писанию. Это простое Евангелие основано на фактах и на пророчествах Ветхого Завет. Единственный способ спастись и наследовать вечную жизнь – это твердо стоять в Евангелии. Пусть Господь поможет мне стоять твердо и каждый раз научить этому Евангелию агнцев, чтобы они могли крепко держаться его и имели желание поделиться ним.

Субботним утром нас разбудила п. Бесс-Анн Китченс проповедью основанной на Иоан.20:10-18. Ее радостный голос рассказал нам радостную весть Христова воскресения. Я научилась тому что не должна быть эгоцентричной и думать гуманистично, но смотреть на воскресшего Иисуса и Его свидетелей. П. Бесс-Анн стала столь радостным свидетелем Иисуса несмотря на тяжелую жизнь, одиночество и проблемы. Пусть Бог благословит ее быть матерью молитвы и источником благословения для многих студентов Пенн стейта и поможет ей создать домашнюю церковь с человеком Бога во время Бога.

Главная проповедь, которую прочитал Д-р. Давид Леммон, была очень сильной и ясной, основанной на 1Кор.15:12-24. Я научилась тому что без воскресения наша вера тщетна и мы еще во грехах наших. Воскресение Иисуса открыло власть Бога простить наши грехи и освободить нас. Особенно меня тронул стих 19 «И если мы в этой только жизни надеемся на Христа, то мы несчастнее всех человеков». Я поняла что имею много различных надежд во Христе на эту жизнь, таких как счастливая семья, успешная учеба, здоровье, много агнцев. Желать этого не плохо. Но слово «только» ударило в мое сердце и заставило задуматься о том что является моей истинной надеждой. Если я отвергаю себя и каждый день умираю отправляясь в студгородок и служа агнцам, часто возвращаясь без результата только для этих видимых благословений, то я несчастнее всех человеков. Но моя надежда не в этом мире. Моя надежда в том, чтобы быть с Иисусом в Царстве Бога. Не важно что я приобрету в этом мире, но важно приобрету ли я Иисуса и его награду в Царстве Бога. Ключевой стих «Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших» дал уверенность моему сердцу и решение жить жизнью, которая отражает мою надежду воскресения. Иисус обратил проклятие Адама в благословение. Хвала Иисусу!

Вечерняя проповедь, которую читал М. Моисей Ким основана на Иоан.12:24 была очень практичной и сильной. Этот ключевой стих моей миссионерской жизни. Бог сотворил нас по своему образу и благословил нас быть плодоносными. Но грешный человек принес только плоды греха: такие как жадность , эгоизм, гордость и отчаяние. Иисус отдал свою жизнь как одно пшеничное зерно и принес много плодов спасения всех людей. Умереть означает ненавидеть жизнь греха и жить для Иисуса. Человек который любит свою жизнь в этом мире потеряет ее, в то время как человек который ненавидит свою жизнь в этом мире сбережет ее для вечной жизни. Как я могу ненавидеть эту жизнь? Означает ли это ненавидеть моего мужа, мою семью и себя. Нет, но это значит , что мы должны любить Иисуса больше всего и меть ясную систему ценностей. Я должна ненавидеть поиск собственных удовольствий, легкую жизнь, гордость и человеческое мышление. Вместо этого я должна искать страдания ради Христа и Его агнцев, не только раз в неделю, но действительно бороться в молитве и готовить изучение Библии, бросая вызов с абсолютной истинной и словом Бога. Я должна помогать п. Джейсону не сидеть со мной, а усердно трудиться над диссертацией и самой готовить тезисы, ничего не ожидая, только для славы Бога. Благодарю бога за практический пример м. Моисея в его личной жизни. Он оставил свой дом и приехал в Принстон нести пионерское служение со своей дом. Церковью. Он идет в студ. Городок после работы и проводит собрание с детьми во время Д.х. утром. Бог благословил его многими агнцами с простым сердцем и сердцем учиться , пусть Бог благословит наше сотрудничество и дух одного пшеничного зерна и поставит 12 м.м. 12 уч. Иисуса и 10000 п. проф. В Принстоне.

Бог благословил нас через благодатные свидетельства в воскресенье. Я благодарю Бога за Его работу в жизни с. Меллисы. Через нее я поняла как испорчена и аморальна студенч. Жизнь в общежитии но Бог на самом деле приготовил ее через страдания и одиночество прийти к Иисусу. Пусть Бог поможет ей встретить Иисуса и полностью исцелиться от всех ее огорчений и непрощения, стать благодатной матерью молитвы и пастырем для многих потерянных студентов. Также с. Кристина хороший кандидат в матери молитвы потому что в ней есть амбиции и дух. желание. Благодарю Бога за настойчивость м. Грейс, которая помогла ей остаться на конф. И прочит. Свидетельство. Пусть Бог поставит ее матерью молитвы для Рутгерса. Я также была очень тронута свидетельством п. Марии Ю. Ее трагическая семья напомнила мне мои страдания с семьей и мой фатализм. Через нее я увидела, что Бог благословляет тех кто скромно приходит к нему, он дал ей прекрасного агнца, несмотря на ее слабый английский и многие проблемы. Пусть Бог благословит Кристину и п. Марию Быть матерями молитвы и основать д,ц. с людьми Бога. Свидетельства Миссионеров 2-го поколения Джеймса и Джона младших позволили мне осознать, что наше 2-е поколение тоже может жить грешной жизнью, но через это они могут встретить Иисуса. Особенно я была тронута тем, что благодаря абсолютной любви М. Джона и Грейс, после своего бунта Джон младший узнал любовь Бога. Собственно говоря это дало нам мудрость как можно помочь п. Тайсону, который не смог принять участие в конференции. После конференции мы пошли в его общежитие. Он спал, полный тьмы, вины и отчаяния. Вместо того чтобы поехать на конференцию он пошел на вечеринку, а утром не смог прийти из-за какого-то происшествия. Я знаю как п. Джейсон ожидал что он поедет на конференцию, и как мы все молились за него. Поэтому я не знала что делать, нужно ли ругать его. Поэтому мы пригласили его поесть мороженного и сыграть в боулинг. К тому же это был день его рождения. Потом мы поделились с ним одним словом и молились за него. Я молилась чтобы он действительно смог узнать любовь Иисуса и наполнился Святым Духом чтобы преодолеть все искушения идти на праздник, и жил как современный ученик Иисуса. Это возможно только с верой воскресения, Божьей силой и милостью.

Воскресная проповедь м. Иосифа Канга была чёткой и сильной. Иисус приказал Своим ученикам: «Не будь неверующим, но верующим». Я не должна рассчитывать и сомневаться, но просто верить слову Бога и Его обещаниям. Вера – это не только чудеса, но вера в слово Бога.

Я благодарю Бога за заключительную проповедь в воскресенье п. Джейсона, основанной на 1Кор. 15:35-58. П. Джейсон читал её всем сердцем, хотя он боролся со своим агнцами Тайсоном и Сашей и трудился над диссертацией. Его проповедь насадила славную надежду на воскресение и победу в Иисусе. В его проповеди был принцип одного пшеничного зерна. Таким образом, я снова приняла, что посеянное не оживет, если не умрет. Без страдания нет славы. Без боли нет приобретения. Без приглашения нет агнцев. Без учёбы нет степени. Благодарю Бога за песни, монодраму и оркестр, не смотря на то что я опозорила оркестр и решила тренировать наше второе поколение внимательнее. Благодарю Бога, за то что с. Джой 4 часа ехала, чтобы участвовать несколько часов в конференции. Она слышала вторую часть проповеди по Коринфянам и написала свидетельство. У неё есть великое желание служить Богу, и она полна энергии, только у неё есть свои собственные мысли по тому поводу как заработать деньги и ими служить Богу. Я молюсь, чтобы она приняла Божий призыв и служила Богу, как пастырь для студентов. Каролина оказалась довольной конференцией. Пусть Бог поможет ей встретить Иисуса и быть матерью молитвы в Принстоне. Я также благодарю Бога, за то что Дэн и Аманда могли приехать и увидеть жизнь миссии. Аманда очень простая и чистая девушка. Пусть Бог поможет им узнать Иисуса и Его сердце, чтобы они могли жить в браке жить не только для семьи, но жить жизнью миссии.

3. Одно слово, которое я приняла.

Благодарю Бога за Его слово, которое обновило мою веру и пробудило мой дух. Особенно изучение и запоминание 1Кор.15 помогло мне больше понять необходимость и силу веры воскресения. Я сердцем приняла 20-й стих: «Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших». Я научилась, что вера в воскресение Иисуса изменяет жизнь. Ап. Павел нашёл, что все проблемы Коринфской церкви, их конфликты и аморальностью были из-за недостатка веры в воскресение. Без воскресения я еще в своих грехах. Я нашла что глубокий корень моего фатализма был во мне и много раз пробуждался из-за грусти, чувства поражения, страха и отчаяния. Христос – первенец из умерших; это означает, что мы также воскреснем. Жизнь, которую мы живем сейчас есть только семя и истинное тело мы обретем после смерти. Я много думала о человеческом теле и о человеческой славе. Я была полна страха заболеть, особенно после болезни глаза и слабых легких, в которых появлялись странные звуки когда я слишком много двигалась. Но истинная слава – это быть похожим на Иисуса. Моя надежда в том, что в воскресении я изменюсь и освобожусь от моего слабого болезненного тела и стану похожа на Иисуса. Смотря фильм «страсти Христовы», я была тронута тем что измученное тело Иисуса стало снова сильным и прекрасным в Его ВОСКРЕСЕНИЕ. Если я потеряю мою молодость и здоровье для Иисуса, я наследую Его славное тело и святой образ. Христос действительно был воскрешен, это значит, что я должна рассказывать эту благую весть Принстонским студентам, переполненных самовосхвалением, карьерой и конкуренцией. Стих 58 говорит: «Итак, братия мои возлюбленные, будьте тверды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем, зная, что труд ваш не тщетен пред Господом». Это дает мне ясное направление полностью отдавать себя для Господней работы. Не напрасно только то, что я делаю для Иисуса. Иисус знает, как я борюсь, чтобы ежедневно посещать общежития, мои молитвы и слезы. Хотя я пока не вижу ни одного из своих агнцев на Богослужении, и кажется, что только некоторые из них стали более сильными и верными слугами в своих собственных евангельских обществах и церквях, и только наслаждаются, изучая Библию со мной, но это не тщетно. Я раскаиваюсь, что не отдавала себя для работы Бога полностью из-за расчетов и отчаяния. Я должна помнить, что Христос на самом деле воскрес и я служу воскресшему Иисусу, а это самая большая привилегия. Я могу исповедовать как Павел, что для меня жизнь – Христос, а смерть – приобретение. Пусть Бог поможет мне умереть как одно пшеничное зерно, храня живую надежду в Иисусе. Пусть Бог поможет нашей домашней церкви быть пшеничным зерном для Принстона и для мировой миссии, и в Его время даже для мусульманских стран.

Одно Слово: Но Христос воскрес из мертвых!

Kiev mission report


Kiev mission report

(Fall Bible conference 2003 in Bonn)

Missionary Dr. Peter Kim

Key Verse Exodus 9:6

"…a kingdom of priests and a holy nation"

Kiev UBF was pioneered in September 1991, 12 years ago. We coworked with the house churches of Msn. Markus and Esther Kim and Msn. John and Maria Peace from Chicago. Beginning with the house church of Shp. Abraham Vlad and Shps. Sarah Maria, there are six shepherd house churches (shp. Abraham Vlad & shps. Maria, shp. Ivan & shps. Priscilla, sh. Point and shps. Rebekah, sh. Jacob & shps. Joan of Ark, sh. Andrew and shps. Hanna, sh. Heart-moving Sasha & shps. Anna). There is an "eagle-team," an "hope-team," a "little-Jesus-team" and an "oasis-team." They are growing as disciples of Jesus. We are praying for 150 1:1 Bible studies, 120 Sunday service attendants, 1,000 disciples of Jesus and 500 women missionaries. As we prayed with this prayer topic, God blessed Shp. Anastasia as the firstfruit of our prayer and sent her as a missionary to the USA. Nowadays, Shps. Ruth is preparing herself to be a missionary to Chicago UBF. Many sheep and many disciple-candidates are ready to be sent out as missionaries wherever God will send them, and they are growing as disciples of Jesus. Now I want to report about how God has worked mightily among us, and what kind of faith God wants us to have.

I. "Five loaves and two fish" faith

In John 6:9 we can learn Andrew's faith: "Here is a boy with five small barley loaves and two small fish, but how far will they go among so many?" We are calling this faith, "five loaves and two fish" faith or "Andrew's faith." Humanly speaking, such a faith is ridiculous. But through this faith we can learn the principle of life and creation. The faith God has taught us in the world mission field was also the "five loaves and two fish" faith. As we arrived in Kiev, we had nearly nothing; we just had a lack of language, material and food. When we arrived in Kiev it was Winter. Because of the crumble of the USSR we had nothing to eat. In order to buy bread we had to wait for one or two hours, but after waiting for two hours they often said that there was no bread left. I remember how Shp. Jochen Schweitzer visited us, and after we served him, for us there was nothing left to eat. He asked why he had to eat alone and we answered: "We already ate." Always, when I see Shp. Jochen Schweitzer I think about this and chuckle. At that time I wondered why I had to suffer in such surroundings because of the cold and the hunger, and I became sorrowful. At that time, Andrew's faith encouraged me and gave me direction: "Okay, I must not think about what I don't have but I have to think about what I do have and what I can do with it, although it might be very little. With that I can come to Jesus and please him." God has blessed us to serve the discipleship ministry. When we thought about what we didn't have and searched for excuses, we were always sorrowful. When we wanted to obey God's word and learn "five loaves and two fish" faith, we could experience how fruitful our life of faith could be. After beginning Bible study, at offering time Shp. Andrey Shpagin kept his money for himself and spent it only for his own needs. But when he accepted "five loaves and two fish" faith, he became a man who is serving God's ministry most sacrificially. At every conference he pays for those who can't afford the conference fee. At the international conference he supported one poor shepherd by buying his airplane ticket. Up to now we are not rich. But as we learned "five loaves and two fish" faith, what we have or what we do not have was not important because God's work is the work of "five loaves and two fish" faith and the work of those who have "five loaves and two fish" faith.

II. All things are possible for him who believes

Mark 9:23 says: "'If you can?' said Jesus. 'Everything is possible for him who believes.'" In this verse Jesus says: "All things are possible for him who believes." Jesus taught: "All things are possible for him who believes." With Jesus' power the evil spirit of a possessed man could be driven out. But here we learn that Jesus' power can work through those who believe in Jesus' power. If we have faith, God reveals his power to us.

Therefore it was necessary for me to be healed of my unbelief and have absolute faith. When we wanted to serve the discipleship ministry, the first enemy was the power of unbelief. Satan tempted us continually so that we might despair and fall into unbelief. We struggled to serve the discipleship ministry, to invite sheep day and night, to stay in the center from early morning to late evening and to serve sheep with God's word and food. I thought that after two or three years our discipleship ministry would have a strong foundation. But every sheep ran away, one by one, when we did not raise them up based on the word of God. The sheep we had hope for all ran away. One sheep who had common life with us ran away during a meeting and took away a lot of expensive things from our house. My coworker had to experience a lot of stress because of this, and within six years she had several miscarrieges. She had to go to the hospital very often. When the sheep ran away, the missionaries also got very grumpy and went back to Korea. My house church was the only house church that stayed in Kiev. To serve the ministry in Kiev alone was like digging a hole in the ground with my forehead. I thought to serve world mission was rubbish. I was so discouraged that I lost my spirit and could not serve world mission anymore. I prayed: "Lord, I cannot serve world mission anymore if you won't ask others to serve world mission; I can't do it by myself." But God rebuked my unbelief and gave me his word from Mark 9:23: "'If you can?' said Jesus. 'Everything is possible for him who believes.'" I never imagined that the fact that I could not feed sheep was a problem of my faith. But Jesus said: "Everything is possible for him who believes." The reason I could not raise up disciples was my unbelief. I cried out like the father: "I believe, help my unbelief!" I could accept that this was the way to be healed of my unbelief.

I prayed wholeheartedly that God would help me in my disbelief. When I practically repented my unbelief and believed in the Almighty God, God began the discipleship ministry in Kiev. Shp. Vlad lost his mother. Because of the power of death he was lost in fear and desire and got very sick. When we first visited him in his dormitory, he was like the dead son of the widow in Luke 7, full of helplessness and deep despair. God gave him new life through common life and Bible study from Isaiah 53:4,5 and raised him up as an Abraham faith for the students in Kiev. Shp. Sarah Maria was like the Samaritan woman because she deeply indulged in her thirst for love and desire. She was bound by the power of desire and nobody could put hope in her. But the word of God had power so that she was born again through John 4, and she established the first house church and could cowork together with us wholeheartedly as our firstfruits. When we held on to this word, "All things are possible for him who believes," and kept faith and believed in God who is almighty and alive, and who works through believers, God began to do his great work for the past ten years. God raised up spiritual and sacrificial disciples of Jesus, sent out a missionary and raised up thirty spiritual and sacrificial shepherds. Through this I learned that it is most important in God's ministry that a leader have unmoveable faith.

III. Faith in God of vision and hope

God had a great hope for the Israelite slaves to be a kingdom of priests and a holy nation and fulfilled the Exodus. He let the Israelites grow in his calling according to his hope. God trained this nation to overcome their slave mentality in order to be changed to a holy nation according to God's hope. When we studied Ukrainian history, we learned that the problem of the Ukrainians was that they had no good shepherd. Someone who bears the pain of the sheep with God's hope and vision and leads them on the right way is a good leader. Although the present situation might be very difficult, there is hope and vision when there is a spiritual leader. God planted Exodus 19:5,6 verses in our hearts, and through this word he revealed his hope. Although there was nothing that we could see directly, we prayed at every meeting with God's hope and heart to bless us to be a kingdom of priests and a holy nation: Ukraine, a shepherd nation and a missionary-sending nation. We prayed and prayed with this vision day and night.

This vision of God challenged us and gave us strong holy desire. Although our situation might be hopeless, God trains us so that we can see that God will use Ukraine in the 21st century as a Zion of the gospel and as a shepherd nation. I often shout a lot at the airport: "Lord, make this airport 100 times bigger, so that many nations may come to us and arrive here at this airport." Amen! We drove to the airport diligently so that our vision might not be theoretical but practical, and we invited many international shepherds to visit us. We prayed to pioneer 24 regions in the Ukraine and to send out shepherds as pioneers in God's time. God has answered our prayer and he raises up many servants of prayer for Ukraine, where you can find nothing. God blessed our vision and our prayer and sent out Shps. Anastasia as our first missionary. The house churches of Vladimir and Joanne, Point and Heart-Moving Sasha receive leadership training and are ready to be sent out as pioneers. We prayed and thought about what we can do to change Ukraine into a kingdom of priests and a holy nation. Then God revealed his vision to raise up pretty Ukrainian shepherdesses as disciples of Jesus and send them out into the whole world. We could have the vision to raise up 1,000 disciples of Jesus, to send out 500 missionaries and to raise up 24 spiritual leaders for the 24 regions of Ukraine. When we prayed with this hope in our hearts faithfully, God led many shepherdesses to us and raised them up as missionary candidates. God answered our prayer so that 112 sheep attended the last Summer Bible conference together with Shp. Michael Chrustowski, and 84 disciples and disciple-candidates participated at the Autumn Bible conference entitled, "A disciple of Jesus means sacrifice and reward." They have learned Jesus' disciple-ship and made a decision to be used as spiritual leaders at all costs. We prayed according to God's word to have faith and vision, although we couldn't see anything. We have learned that God blesses our hope and fulfills it, although it looks very small at the beginning. I thank God that he gave us his vision to serve world campus mission and to pioneer the whole world with the gospel. I thank God for Bonn cowork-ers who have prayed faithfully for our ministry in Kiev for the past 12 years and have supported us. We confess that the secret of how we could serve the discipleship-mak-ing ministry victoriously is the prayer and love of coworkers. May God bless each one of you to accept God's hope and vision. May God bless the Ukraine to be a shepherd nation that sends out 500 women missionaries.

One Word: Ukraine – A Kingdom of Priests and Holy Nation

ХОРОШАЯ ЗЕМЛЯ

воскресенье, 11 Января 2004 г.

Доклад о миссионерском путешествии в г. Харьков

ХОРОШАЯ ЗЕМЛЯ

Ключевой стих Числа 14:7:

«И сказали всему обществу сынов Израилевых: земля, которую мы проходили для осмотра, очень, очень хороша»

Мы благодарим Бога, Который через Иисуса Христа спас нас от наших грехов и призвал учениками Иисуса. Вначале этого доклада я хочу подумать о том, что означает быть учеником Иисуса. Через Иисуса Христа мы получили много благодати: прощение грехов, спасение от пустоты, бессмысленности и развращения в жизни; мы получили вечную жизнь и наследство в Царстве Бога. Мы верим в искупление, совершенное для нас Иисусом раз и навсегда. Тогда как мы должны жить дальше, как можем благодарить Бога и как можем служить Ему за все те бесценные дары, которые получили от Него? Если мы, получив благодать прощения, продолжаем жить для себя, то это еще не ученик Иисуса. Ученик Иисуса это тот, кто учится у Него. Иисус отставил славу и привилегии в Небесном Царстве, спустился на землю и служил разным грешникам, чтобы они познали Бога и пришли в Его Царство. Он был добрым Пастырем, Который полагал Свою жизнь за овец. Он сказал Петру, что если тот любит Его, то должен пасти Его агнцев не глядя ни на какие трудности или страдания. Именно это и означает быть учеником Иисуса.

Я благодарю Господа за Его огромную надежду на мою семью – быть пионерами Его дела в г. Харькове. В детстве я был слабым физически и робким человеком, из-за чего имел комплекс неполноценности. Поэтому я усердно учился и занимался спортом, чтобы стать первым и получить признание. Если я не становился первым, то чувствовал себя плохо. Зная это, п. Петр на чемпионате Киевского UBF по настольному теннису всегда уступал мне, так чтобы я занял первое место, хотя играл лучше. Однако не смотря на успехи, моя душа была пустой и я спрашивал себя: «Что есть в этом мире истинное, ради чего стоит отдавать свою жизнь?» На одном из первых изучений Библии Бог ответил на мой вопрос через Ин.1:9: «Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир». Через это слово я решил следовать всю свою жизнь за Иисусом, Который есть истина.

Раньше п. Жанна д’Арк была самой фаталистичной сестрой. Из-за проблемы семьи она сильно отчаялась и потеряла надежду в жизни. Когда она поступила в университет, то не могла учиться из-за отчаяния, страха перед преподавателями, а главное из-за грешных желаний. Разочаровавшись найти подходящего мужа, и получив только раны из-за греха, она не видела смысла в жизни и стала как паралитик, пролеживая целыми днями на кровати в общежитии. Но в самое темное время Бог первым пришел к ней. Через изучение Библии однажды Бог сильно работал в ее сердце через Бытие 12:1,2 «И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего в землю, которую Я укажу тебе; и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение». Она решила послушаться повеления Бога и оставить грешную жизнь. Через этот стих она обрела надежду и направление из источника проклятия стать источником благословения.

Мы посетили г. Харьков в субботу, 6 декабря прошлого года и молились там. Харьков – это город казаков. Раньше этот край был опустошен после монголо-татарского нашествия и его называли «диким полем». Но в середине 17 века на эту землю пришли украинские казаки и крестьяне. Они основали там город, который предназначался для защиты русских земель, в частности Москвы, от набегов крымских татар как мощная крепость. Менее чем за 100 лет там вырос город, который стал крупным центром просвещения и промышленности на Украине. Сейчас Харькову около 350 лет. По количеству учебных заведений и проценту студентов от общего населения он является первым в стране. Площадь Свободы, на которой находится Харьковский национальный университет, является самой большой в Украине и одной из самых больших в Европе. Также в Харькове находится крупнейшая в Европе синагога. Все жители Харькова скептически относятся к нынешней столице Украины, потому что первой столицей Советской Украины был Харьков.

С железнодорожного вокзала мы пешком отправились в национальный университет им. Каразина, который находится в центре города. Нас тронул тот факт, что он был основан на пожертвования знатных граждан города, а губернатор Харькова выделил для него свой дом. В нем трудились три лауреата Нобелевских премий – Мечников, Ландау и Кузнец. В Харькове в субботу все студенты учатся, поэтому в университете было полно студентов. Туда пускали лишь по студенческим, но мы сказали, что приехали из Киева специально чтобы посетить университет, и нас пустили. Сперва мы просто смотрели университет, прогуливаясь по этажам. Но п. Жанна д’Арк сказала, что надо поговорить со студентами и узнать их нужды. Первым оказался Володя, мех.-мат., 5-ый курс. Он – типичный Нафанаил, человек общественного мнения. Когда мы подошли к нему, он так и понял, что мы – христиане, но сказал, что в Харькове в церковь приглашают студентов довольно редко – за все время учебы его приглашали лишь дважды.

Вторым был Сергей. Он – аспирант мех.-мата, очень тихий и спокойный. Он интересовался фундаментальными проблемами человека, и сказал, что если бы ему предложили, то согласился бы изучать Библию.

Затем мы разговаривали с Андрианом, выпускником исторического факультета, хотя говорил в основном он. Раньше он занимался оккультизмом, потом бросил и стал изучать буддизм и христианство. Он долго говорил о несправедливости и развращенности современных людей и этого мира, и видел одно из решений в том, чтобы ввести смертную казнь на Украине для наказания особо злостных преступников. Но было видно, что на самом деле он не видит выхода и запутался в своей жизни.

Уже начинало темнеть, когда мы отправились в политехнический университет. Он находится на берегу реки и образует целый комплекс сооружений. Основанный в 1885 году, он стал первым техническим учебным заведением в Украине и на всем юге России. В нем учится студентов больше, чем в любом другом ВУЗе Харькова – 15 тысяч, и он является великим полем миссии. Так как было поздно, мы застали только студентов-заочников. Руслан учиться на 1-ом курсе и одновременно работает. У него открытое сердце и он искренне поделился с нами своими проблемами.

Второй корпус, в который мы вошли, оказался главным, где сидит сам ректор. Но женщина-вахтер узнав, кто мы, любезно пустила нас, включила свет и провела небольшую экскурсию.

Вечером мы посетили Сергея, двоюродного брата п. Жанны д’Арк, который учится на 2-ом курсе института военно-воздушных сил. Раньше он некоторое время изучал Библию 1:1 в Киеве. Когда он не поступил в Киевский политех и решил поступать в Харькове, вся церковь молилась, чтобы он не поступил. Но Бог имел Свой план и теперь приготовил для нас в Харькове первого агнца.

В городе сохранилось много старинных зданий, и так как отстраивается он медленно, то центр выглядит красиво, как средневековый город. В нем развиты наука и промышленность, хотя самым большим богатством являются студенты, которых там насчитывается свыше 120 тысяч, то есть из каждых 13 жителей города один – студент. Когда мы молились, я чувствовал, что Бог с нами и хочет благословить это место. Всюду, куда мы стучались, нас пустили, и все, к кому мы подходили поговорить, не отказали. Мы увидели в этом руку Бога, Который приготовил и открыл сердца людей для Евангелия. Если мы повинуемся Его призыву и полагаем свои жизни, то Бог сделает этот город святым городом.

Глядя на многих студентов, мы раскаялись, что хотели лишь обустраивать свою жизнь и будущее. Мы решили верить, что если отдадим свои жизни Богу, то Он использует это в Своей работе в этом городе чтобы помочь многим молодым людям. Мы молимся, чтобы увольняться со своих работ в конце февраля этого года. Затем, в начале марта начинать там служение. Мы верим, что слово Бога – абсолютная истина, и если мы прежде всего ищем Его царства и Его правды, то все приложится нам. В христианской истории бессчиленное множество людей верили в это обещание и испытали его истинность в своей жизни. Мы с п. Жанной д'Арк также хотим верить в обещание Иисуса и Евангельской верой решить, что есть, где спать и как одеваться. Как первые плоды Киевского UBF, уезжая в другой город пионерами мы хотим оставить хороший пример тем, кто последуют за нашим примером.

Мы будет бодрствовать там через собрания Духовного хлеба, совместную молитву, написание свидетельств и глубокое личное изучение Библии. В университете Каразина есть 2 больших студгородка. Вначале мы планируем снять 2-х комнатную квартиру в районе одного из них, приглашать студентов в общежитиях, изучать Библию и проводить собрания на квартире. Я буду готовить обильное слово Бога, а п. Жанна д’Арк вкусную еду. Раз в 2 недели после Богослужения мы будем возвращаться в Киев чтобы изучать Библию и укрепляться духовно. Затем, когда появятся агнцы, мы хотим арендовать небольшой зал для изучения Библии и проведения Богослужений. Пусть Бог даст нам благодать и милость в нашем пути, поставит Украину страной пастырей и откроет дома Евангелия в каждом из 24 областных центров на Украине.

Я сердечно прошу вашей молитвенной поддержки.

Одним словом: Харьков – очень, очень хорошая земля – я видел там видение!

ДОКЛАД О КОНФЕРЕНЦИИ

ДОКЛАД О КОНФЕРЕНЦИИ "УЧЕНИК – ЦЕНА И НАГРАДА"

Впервые на Украине проводилась конференция учеников. Она была основана на Фил. 3:8 "Да и все почитаю тщетою ради превосходства познания Христа Иисуса, Господа моего: для Него я от всего отказался, и все почитаю за сор, чтобы приобрести Христа". Мы сердечно молились, чтобы через эту конференцию Бог изменил нашу систему ценностей и сделал ее как у апостола Павла.

Бог принял наши молитвенные собрания по вечерам и желание угодить Ему. Впервые за всю историю в нашей церкви все участники полностью зарегистрировались, через это мы учились ответственности и дающему духу. Бог щедро благословил нас, приготовив прекрасный санаторий и дав изумительную погоду.

80 участников наслаждались общением с Богом и друг с другом. 8 гостей приехали благословить нашу землю и вместе служить на конференции. Встречая их, в основном корейских пастырей и миссионеров, некоторые сестры по неведению купили цветы, которые в Корее традиционно дарят на похороны. Некоторые цветы удалось поменять, другие же пришлось тайком дарить американцу.

1. Бог особенно щедро благословил нас через Его слово.

Первую проповедь "Вера же есть…" (Евр. 11:1-7) читал директор Одесского UBF миссионер Иоанн Ли. Через его проповедь Бог открыл нам мир веры. Только верою мы можем познать Бога и ею угодить Ему. Я приняла 6-ой стих о том, что за уплаченной ценой ученичества последует награда Небесного Царства, потому что "Бог ищущим Его воздает".

Через утреннюю проповедь в субботу "Иисус призывает Петра" (Лк. 5:1-11) мы узнали, что самое главное качество ученика Иисуса – это повиновение. Только через повиновение Петр смог войти в глубину духовного мира и измениться в Апостола, влияющего на ход истории всего мира. Стих 10б призвал и меня к смелой и активной жизни ловца человеков.

Меня тронуло жизненное свидетельство п. Ильи, через которое явно видна милость Иисуса. Пусть Бог поставит его таким же милостивым пастырем с отцовским сердцем для многих агнцев.

Третья проповедь п. Димы Жертвенного "Вера отцов" (Евр. 11:8-22) открыла мне, что значит жить в шатрах. До сих пор я не знала этого. Через подготовку доклада и изучение я осознала себя странником в мире с настоящим домом в Небесном Царстве.

Через проповедь "Вера Моисея", которую прочитал п. Андрей Шпагин я увидела ценность пастырской жизни. Меня тронуло решение веры Моисея. Подобно Моисею я родилась рабой бедности, и его последствия во мне – самоосуждения. Однако Иисус искупил меня, чудом сделав Его принцессой. Можно было бы жить просто, наслаждаясь Его благословениями и дарованной свободой. Но это слово открыло мне, что в таком случае я не буду истинно счастливой. Только страдая с народом Божиим я обрету наибольшее счастье сокровище – глубоко узнаю Иисуса. Мне стыдно перед Богом за то, что я так мало служу Ему и так сильно привязано к этому миру. Прошу Бога помочь мне любить страдать за имя Иисуса с Его народом.

Заключительная и главная проповедь "Ради превосходства познания Христа" открыла мне то, что за видение нужно платить. В своей недолгой духовной жизни я узнала, что Иисус дает во сто крат больше даже того, о чем я мечтала. Но ради Него мне не жалко потерять все это. Он – мое наибольшее сокровище, которое я приобрела или могла бы приобрести за всю жизнь. Слушая жизненное свидетельство п. Pointa, я вспоминала свои личные отношения с Иисусом. Никто не принял меня в моих грехах и позоре, только Иисус. Никто не исцелил раны моей души и не смог наполнить ее любовью, кроме Него. Только Он дал мне будущность и надежду и вечную жизнь. Хочу познавать Его всю жизнь.

2. Я получила большое впечатление от гостей и через них училась тому, что Бог работает через скромность и жертвенное служение. Благодарю за п. Давида Кима и направление, которое он дал нашей церкви и каждому лично. Через него я как бы встретила Бога, святого и проницательного, который пришел взять отчет за прожитую духовную жизнь. Пастырь Дон Хва Ли – не миссионер, но воспитал 70 учеников и послал 16 миссионеров по всему миру. Через свою жизнь он узнал пастырское сердце Иисуса к одной душе.

Миссионер Пётр Ким из Москвы со скромным и раскаянным сердцем стремится к Иисусу. Десять лет со своей женой Ревеккой он живёт в студенческом общежитие, чтобы быть ближе к агнцам. Сначала он думал, что русские агнцы будут стоять в очереди за изучением Библии, но оказалось совсем по-другому. Через страдания он стал одним из самых плодоносных пастырей в Москве.

Миссионеры Джон и Мария Пис имеют абсолютное повиновение слову Бога. Когда Бог призвал их в Украину, они послушались, оставив успешное служение и обеспеченную жизнь в Америке, чтобы начать всё с начала. Благодарю Бога за их жертвенное служение здесь, на Украине.

В ответ на молитву и страдания миссионера Халева Хонга Бог воспитал в холодной Германии горячего пастыря Тимо с практической верой.

Моё сердце также трогала скромность миссионерки Марии Анн и её материнская забота о пастыре Ильи на протяжении многих лет.

Мы получили много милости через общение со всеми гостями. Также нас трогало то, что, несмотря на усталость, они посетили Одессу и Черкассы, чтобы молиться для Одессы UBF и открытия Библейского дома в Черкасском университете.

3. Благодарю Бога за Его работу в сердцах наших братьев и сестёр. Особенно она видна в Саше Тютенко и Коле Годзыке. После конференции они с решением каждый день собираются в церкви, молятся и читают Библию, практикуя жизнь учеников. Дима Салюк стал жертвенно служить в церкви с сердцем хозяина. Пастыри Ионафан, Давид и Слава, объединившись, стали регулярно проповедовать в общежитиях КПИ. Они молятся поставить там за пять лет 20 учеников Иисуса. Бог принял их горячие сердца и дал первый плод: братьев Даниила и Сашу, которые начали регулярно изучать Библию и посещать воскресные Богослужения. Участники группы "Оазис" (Коля, Дима, Миша, Оксана, Саша) решили стать пастырями и начали изучать Библию с агнцами. Сёстры из группы "Маленький Иисус" (Лариса, Катя, Наташа) с материнским сердцем регулярно помогают одному агнцу.

Эта конференция была очень важной и поворотной в моей жизни. Прежде всего, Бог помог мне верою ответить на Его призыв быть миссионеркой, и также дал решение положить свою жизнь за овец. Я приняла Евр.11:25,26 и это слово уже работает во мне. Сразу же после конференции Бог позволил мне немного испытать поношение Христово через двух своих агнцев. Одна сестра отвергла меня, другая, сестра Джозефина, с закрытым и нераскаянным сердцем оставила общую жизнь. Помогая этим сёстрам, я больше узнала испорченность человека и широкое сердце Иисуса. Молю Бога сделать меня преданной матерью молитвы и дать мне материнское сердце к агнцам.

Благодарю Бога за Его надежду на Украину и украинский народ – изменить нас в царство священников и святой народ, сделать благословением для всех народов.

О.С. Украина – страна пастырей.

Календарь событий в декабре 2003 г

Календарь событий в декабре 2003 г.:

  • 21 дек. – Рождественская обедня; специальное благотворительное пожертвование вещей для нуждающихся ближних;
  • 25 дек. – Фестиваль "Тихая ночь, дивная ночь" в КПИ;
  • 27 дек. – создание домашней церкви п. Heart-moving Саши и п. Анны;
  • 28 дек. – обедня;
  • 29-30 дек. – посещение приюта и других нуждающихся;
  • 31 дек. – проводы старого и встреча нового года (молитвенное собрание).

2003 Ukrainian Disciples Conference Report

2003 Ukrainian Disciples Conference Report

Key Verse Philippians 3:8

"What is more, I consider everything a loss compared to the surpassing greatness of knowing Christ Jesus my Lord, for whose sake I have lost all things. I consider them rubbish, that I may gain Christ" (Php3:8).

We thank God for granting Ukraine UBF our first historical United Disciples' Conference October 24-26,2003 at a beautiful resort in Kiev, Ukraine. Bright and colorful red, yellow and orange leaves were falling down all around us at the conference site. It was symbolic of God's grace and blessing poured out on us at our conference. God's presence was with us through powerful messages from God's servants. Kiev and Odessa coworkers were all mutually encouraged. We were very thankful for all the prayer support we received from coworkers all over the world and for delegates who came to pray for us personally, such as Shp. David Kim and Shp. Dong Hwa Lee from Korea, Msn. Kaleb Hong and Shp. Timo Sorg from Germany, Msn. Maria Ahn and Shp. Elijah Uskomirsky from Chicago UBF HQ and Msn. Peter Kim and Shp. Sergey from Moscow.

Before the conference, Kiev UBF had three and a half weeks of nightly prayer meetings. All coworkers met together and prayed sometimes three by three, at other times five by five or fellowship by fellowship. Ukraine UBF wanted to know the deep meaning of being a disciple of Jesus. There is a price and a prize associated with being his disciple. Many of our Ukrainian shepherds and shepherdesses have been feeding sheep and were discouraged when sheep ran away. They needed to renew Jesus' calling for them to be his disciples. Through this conference many renewed Jesus' calling as his disciple.

On the first night, Msn. John Lee from Odessa gave the first Lecture entitled "Faith is…" from Hebrews 11:1-7. Msn. John Lee said in his message that if we have something, then faith is not necessary. Rather faith is necessary for what we hope for in the future and is invisible for us now. He gave the example that we need faith to see Ukraine become a kingdom of priests and a holy nation. May God give us the faith to fervently pray for our nation to be a kingdom of priests and holy nation.

After the message several students gave their life testimonies. Shps. Oksana L. is a Ph.D. student in Mathematics at Shevchen-ko Kiev National University. Through Bible study she met Jesus and chose Gala-tians 2:20 as her key verse "I no longer live, but Christ lives in me." She feeds many sheep and is a steward of Kiev UBF, translating daily bread, preparing an environment for 6:30 A.M. daily bread and taking turns as the presider for Sunday worship services. There are many other students from Shevchenko who shared testimonies, such as Shp. Dima (1st year), Shp. Misha (2nd year), Shps. Larisa (3rd year), Shp. Sasha T (5th year), and Shps. Ruth who is a recent graduate of Shevchenko Kiev National University in Chemistry. She also feeds many sheep and was promoted to an intern shepherdess after the conference. She is now receiving intern shepherdess training under Dr. Peter and Sarah Kim. She is praying to go out as a missionary, and by God's will to Chicago.

Shps. Katya G. is a fifth-year student from the Politechnical Institute of Kiev University. She experienced many painful events in her life, but through Bible study she met Jesus who is the light of the world. Jesus' light shone brightly in her dark life and now she is a Bible teacher. Another student from the Politechnical Institute who shared his life testimony was Slava, a third-year student and the brother of Shps. Rebekah Levitsky. He has two sheep under his care at the moment. The students all looked young and sincere. There is a fire in their eyes and hunger for the word of God. Shp. Ivan also gave his life testimony and is praying that if it is God's will, his family may go out to China as missionaries.

Odessa and Kiev UBF prepared beautiful choral songs; our Ukrainians brothers and sisters are very musical. The singspiration was joyfully led by Shp. Point Levitsky. The orchestra was led by second generations Msn. Hannah Lee from Odessa, Joseph Kim, Maria Joy, Christy and Sarah Peace from Kiev UBF, with Msn. Esther Kim and Shps. Ana also.

On the next day Shp. Elijah Uskomirsky from Chicago gave a powerful morning message on "Jesus calls Peter." He delivered his message in Russian, though he had an American accent. We were moved by his one word, "Don't be afraid; from now on you will be a fisher of men." May God raise him as a fruitful fisher of men in Chicago. The second lecture was delivered by Shp. Dmitriy Sacrificial from Odessa on, "The Faith of the Forefathers," Hebrews 11:8-22. He and Shps. Olessa established the first house church in Odessa. Odessa ministry is also growing. They have many shepherdess medical students who also want to go out as missionaries.

In the afternoon and evening we had two forums. The first forum was a discipleship symposium given by senior shepherds and shepherdesses from Kiev and Odessa. The topics were "Effective 1:1 Bible Study," "Disciples are made–not born," "Ideal common life," "The study of the mentality and character of young people," "A Biblical house church," "Disciple-making ministry," and "How Jesus made disciples." One brother used a projector with pictures, others gave a report and afterwards there was a forum for discussion. It was light and many students asked questions. In the evening the forum was an international one with topics by good disciple-makers from the USA, Korea, Germany, Russia and Ukraine. Afterwards, the students again asked questions about each nation. These forums gave the audience a chance to speak and express their own views. Also, it gave senior shepherds who could not give messages a chance to study and present the many different aspects of a shepherd's life.

The third lecture was given by Shp. Andrey Shpagin from Kiev on "The faith of Moses," Hebrews 11:23-40. Moses' life of faith is heart-moving. Moses left his palace life so that he could be with God's people. He valued disgrace for Christ as greater than the treasures of Egypt. Moses had the right value system. He paid the price by leaving his palace life to be a disciple of God, and God gave him the reward of eternal life and to be a shepherd for God's people.

At the end of the evening we had a drama on Peter's discipleship. It was the same drama that was performed at the US and Canada Discipleship Conference. We were very thankful to Shps. Elena Lomahan to give us the script and the sound effects CD. Many were moved to tears by Peter's repentance. Peter was played by Shp. Jonathan Sasha, who feeds several sheep at Shevchenko Kiev National University and at the Politechnical Institute of Kiev University.

On Sunday morning God gave us snow from heaven. The conference site looked so pure and quiet as the white snow covered the trees and bushes. There was a lovely calm and serenity all around us. Shp. Vladimir Point gave us the last and fourth lecture on "For the surpassing greatness of knowing Christ Jesus." Shp. Vladimir Point is praying for his family to go as missionaries to Slovakia, but he is also free to stay in Kiev as a staff shepherd. He serves Kiev very sacrificially. In his message we learned Paul's great faith and his great desire to know Christ. We learned from his message that to know Christ is our greatest privilege and reward. There is a price to be Jesus' disciples, but the prize is beyond comparison to the little price we pay. To be Jesus' disciple is the best investment one can make in life because the reward is out of this world. Our prayer topic for Kiev UBF is to raise 1,000 disciples of Jesus and to send out 500 missionaries. Odessa UBF is praying to send out 100 missionaries by 2013. For Ukraine we are praying to pioneer 24 regions and to make Ukraine a kingdom of priests and holy nation.

Летняя Библейская Конференция

Университетское Библейское Содружество

Летняя Библейская Конференция

ЛЮБОВЬ БОГА

(Карпаты, 3-6 июля 2003 г.)

«Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную»

(от Иоанна 3:16)

Благодарим Бога за обильное благословение, которое Он излил на нас через Летнюю Библейскую Конференцию 2003 г. в Карпатах. Здесь Вы можете познакомиться с проповедями и свидетельствами, прочитанными на этой конференции.

Пасхальная Библейская академия 2003 г.

Пасхальная Библейская академия 2003 г.

26-27 апреля 2003 г.

Расписание Академии:


Суббота 26.04.2003
 Проповедь №1   Текст по-русски "Страдания и слава Иисуса Христа"
(Исаия 53)
проп.: п. Оксана Леута

 Проповедь №2   Текст по-русски "Евангелие креста и воскресения"
(1 Кор.15:1-11)
проп.: п. Александр Бычков


Воскресенье 27.04.2003
 Проповедь №3   Текст по-русски "Евангелие  воскресения"
(1 Кор.15:12-53)
проп.: п. Александр Салюк

 Проповедь №4   Текст по-русски "Из сухих костей в великую армию Бога"
(Иезекииль 37)
проп.: п. Татьяна Пехтерева


  Свидетельства


   Тема Академии:

ХРИСТОС ВОСКРЕС!

Ибо я первоначально преподал вам, что и сам принял, то есть, что Христос умер за грехи наши, по Писанию, и что Он погребен был, и что воскрес в третий день, по Писанию     (1-е Коринфянам 15:3,4)  

Благодарим Бога, Который благословил нашу Пасхальную Библейскую академию. Академия проходила в зале нашей Церкви, втечение двух прекрасных дней мы вместе слушали слово Бога, кушали и писали свидетельства. Бог наполнил Святым Духом молодых проповедников и собрал 77 участников. Здесь вы можете прочитать материалы этой академии.

Миссионер из Киевского UBF

Миссионер из Киевского UBF

п. Анастасия Гернец Нью-Джерси (Университет Принстон), США

Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода.  (От Иоанна 12:24)

Зимняя Библейская академия


Университетское Библейское Содружество, г.Киев

Go to English version=>

Зимняя Библейская академия

7-8 февраля 2003 года

7-8 февраля 2003 года в Киевском центре UBF прошла Библейская Академия. Мы благодарим Бога, Который обильно благословил ее словом Бога и искренними свидетельствами наших братьев и сестер. Вы можете ознакомиться с проповедями и свидетельствами, щелкнув мышкой по пиктограмкам в таблице:

  –  Текст на русском языке 
  –  Текст на украинском языке 
Пятница, 7 февраля Суббота, 8 февраля
1-я часть
"Адам, где ты?"
2-я часть
"Иисус – Пастырь добрый"
3-я часть
"Иисус – Христос"
Проповедь 1
Владимир Попельнух
Текст по-русски "Вот, хорошо весьма"
Бытие гл.1


Проповедь 2
Оксана Леута
Текст по-русски "Адам, где ты?"
Бытие гл.3


Свидетельства:

Текст по-украински Оля
Виталий Говорун
Наташа Полищук

Проповедь 1
"Иисус – Добрый Пастырь"
От Иоанна гл.10

Текст по-русски  ч.1: Полина Хамула
Текст по-русски  ч.2: Татьяна Пехтерева


Проповедь 2
Василий Пехтерев
Текст по-русски "Сын Человеческий пришел
взыскать и спасти погибшее"

От Луки 19:1-10


Свидетельства:

Текст по-украински Ира
Текст по-русски Светлана Ряшенцева
Текст по-украински Лариса Хохлова

Проповедь 1
Heart-moving Саша
Текст по-русски "Иисус – Христос"
Мк.8:27-38


Проповедь 2
Станислав Чернышук
Текст по-русски "Ибо и Сын Человеческий"
Мк.10:32-45


Заключительная проповедь
Вячеслав Валуйский
"Идите по всему миру"
Мк.16:15-20


Свидетельства:

Иван Заикин
Текст по-русски Николай Годзык
Текст по-русски Александр Тютенко

Ukraine – shepherd nation and missionary sending nation


Ukraine – shepherd nation and missionary sending nation

Kiev mission report – 2001 Missionary Dr. Peter Kim (Kiev UBF)

"He appointed twelve-designating them apostles-that they might be with him and that he might send them out to preach. (Mark 3:14)

May God's comfort be with all our gospel coworkers who serve 1:1 Bible studies, discipleship ministry and world mission with all their hearts and souls and strength!

I pray that God may raise each mission field, which serves God's will, as a Bible teacher nation, a priestly nation, a shepherd nation, and a missionary-sending nation. In this 21st century, may God raise us as a priestly nation and use us in preaching the gospel to the ends of the earth. May the gospel change the people and revive the nations to live for the glory of God. Thank and praise God for Dr. Samuel Lee whom God used very preciously as a spiritual leader for this generation. May God fill Missionary Sarah Barry with the Holy Sprit and continue to use her to serve God's will in this generation too! I give thanks to God for being with Kiev UBF last year. He gave us 1 Peter 2:1,2 as our year key verse. He helped us to trust in His words absolutely and to experience the power of God by trusting and obeying His words.

I. World Mission

First, the ISU Conference: There were 13 attendants from the Kiev UBF. By God's grace we were able to prepare a Ukraine Dance and offered it as our prayer for world mission and our dear coworkers in Christ. Sister Anastasia presented a mission report as a representative. Dr. Peter Kim delivered a message, "The work of being born again," from John 3:1-21.

God had mercy upon us and strengthened our faith and hope through this conference. We renewed God's hope and vision for us to be a kingdom of priests and a holy nation. We decided to devote ourselves as warriors of faith and prayer in this generation. My coworker, Missionary Sarah, has fought the good fight of faith for the past ten years in this mission field. In the course of serving God's work and ministry, however, she became weak due to her exhaustion. Even though she needed some rest and restoration, it was impossible for me to provide her with necessary care due to the shortage of health facilities in this country. Dr. Samuel Lee, who heard about her situation, immediately invited her to the conference and then to Chicago to pray for and to take care of her. Even though he himself was not healthy, Dr. Lee took care of her as if she were his own daughter until she was restored fully both physically and spiritually. Now she is healthy and co-works with us, serving the gospel ministry with all her heart. I thank God for bringing joy and happiness into my family through reviving our souls. I deeply thank Dr. Samuel Lee for his fatherly love and Missionary Grace A. Lee and many coworkers in Chicago for their sacrificial love and prayer for one tired soul. As debtors in Christ we sincerely and prayerfully commit ourselves to world mission and discipleship ministry.

Second, the Moscow Summer Conference. The Moscow conference was held Aug. 23-26 on the outskirts of Moscow, Orlyonok. I sent 12 members as the journey team with Shepherd Ivan as the team leader because Moscow UBF prepared the conference. I gave them a prayer topic that they would be prayer servants for the conference and learn one thing from this conference. Shepherd Andrew Shpagin and sister Oksana Leuta shared their personal life testimonies. Shepherd Andrew is a computer programmer and a soft-game engineer. When he entered college, he suffered from loneliness and lustful desire. But through Bible study he was born again and became a good shepherd. At work he witnessed Jesus to his coworkers and brought brother Kapitan Vitali to Bible study. Now brother Kapitan lives as a Bible teacher. He also introduced Jesus to his company president and his mom so that they all accepted the gospel. When he sought God and his kingdom first at work, God blessed him to become a vice-director in his company and made the company prosperous with 60 employees from 20. Sister Oksana Leuta was wounded in her heart because of her parents' fighting in her childhood. She suffered from meaninglessness and emptiness of life. But in her sophomore year in college she met Jesus through John 8:11, "Then neither do I condemn you." This year through the "Faith and Revival" conference she learned the importance of having personal faith in Jesus. She made a decision of faith to grow as a mother of prayer, receiving common life training in obedience to Jesus' word, "Follow me."

Third, after the conference was over several Korean staff shepherds came to the Kiev UBF for a visit. At the meeting Shepherd Sue-Eui Shin and Shepherd John Shin gave us a heart moving messages entitled, "The hope of God," based on Isaiah chapter 2.

Fourth, in the fall Dr. Peter Kim attended the German conference in Bonn. On the way to Kiev, he stayed in Korea briefly for Bible study. Dr. Peter and Sarah Kim and Korean staff shepherds visited the Odessa UBF and had a fellowship of encouragement with Missionaries John and Grace Lee to carry out our world mission task.

II. Conference Report

First, the Spring conference. At the beginning of spring we had a joint Ukraine conference (Kiev and Odessa), hoping that God would establish his life-giving work and spiritual revival in the land of the Ukraine based on Habakkuk 2:4 and 3:2. The conference title was "Faith & Revival (spiritual renaissance)" and it was held May 11 -13 at the conference center nearby Kiev.

Historically speaking, the Slavs were not influenced by the philosophies of the Enlightenment and Renaissance. At the time only some people who belonged to the upper class enjoyed the benefits of politics, economy, culture, religion and new ideas. The rest of them, on the other hand, suffered endlessly at the bottom of society in their ignorance and poverty. This majority of people waited for a new leader who could save them from their misery and hardship, and this became the soil for communism to emerge. But Lenin or Stalin, who had no Law of God,- could not be their Messiah. Ironically, the people suffered most under their exploitation and mistreatment. Even though the Ukraine was the most fertile land among European countries, two million Ukrainians starved to death during the time of their harsh ruling.

The history of the Ukraine has been a repetition of holding a ray of hope to survive followed by the vicious cycle of sufferings and failures, and this is the same continual cycle today. Whenever I thought about them and their hardships I felt deep pain and was heart-broken. As a Bible teacher and a shepherd for them I felt a deep sense of obligation to help them experience the work of revival from their despair and fatalism. Thus, we prayed that God might bless this conference so that the people of this country may accept the living word of God and the eternal promises of the gospel into their hearts and experience the renaissance of life with the vision that God will revive this country powerfully.

Throughout the conference God was with us and provided us with abundant words, which were full of truth and grace. There was the work of God's words and the work of the Holy Spirit by the help of many coworkers who came from a distance. Shepherd Steve Stasinos from Chicago served the message based on John 21 very graciously. Missionary David Baik from New York prepared a good spiritual environment and helped message preparation in order to make our conference very spiritual and fruitful. Missionary Moses Kim from An-Am Center in Korea served a lecture based on Habakkuk chapter 2 on how to live a life of faith. I was personally moved and encouraged by him for his zeal for the word of God and the gospel of Jesus. S. Stefan Elsholz from Bonn, Germany served Luke's Gospel chapter 5 and enabled us to listen to Jesus who calls his people to be fishers of men. Many other missionary coworkers and shepherds also came from Heidelberg and Moscow to serve the conference. This conference was a beautiful conference during which all attendants kept their seats in order to listen to the word of God and repented their sins sincerely. God sent so many sheep to this conference that there were not enough rooms for their lodging. God heard our prayer and filled the conference room with 181 attendants: 116 (2 missionaries) from Kiev, 51 (4 missionaries) from Odessa and 14 guests from other chapters. I thank and praise God who heard our prayer and revealed his mercy and blessing through this conference.

Second, the Fall conference. "Come to me, all you who are weary and burdened" was the theme for our beautiful fall conference. Not long ago, we had started a new millennium, the 21 st century, with great hope and vision. Contrary to our wishes, however, the world was going nowhere but falling into deep chaos and darkness. People expected to have a peaceful 21st century; but the dream was shattered by the terrorist attacks. As a result, people are afraid of flying in airplanes. Life in this world is weary and burdensome. Through the conference, however, we learned that men are hungry and thirsty in this time of overflowing knowledge and information, not because they have no food to eat or water to drink but because they have no word of God in their hearts. As man loses his appetite when he is sick, so man loses his desire for the word of God when he becomes sick spiritually. We repented of our unbelief and decided to love the word of God all the more in order to live a joyful life. We confessed that only in God is there life, peace and joy. We praised God for giving us the great privilege of singing hymns and enjoying his blessing under the beautiful autumn sky.

Third, discipleship ministry, one-to-one Bible study and Sunday worship services. God has received our faith and compassion of five loaves and two fish, as well as the labor of prayers from our coworkers, and he blesses our discipleship ministry to be fruitful day by day. God has blessed our intensive Bible study and discipleship ministry for the past ten years. Many shepherds and shepherdesses who have received training and grown in their faith take stewardship for this ministry and pray for the gospel ministry to extend to 24 campuses in the Ukraine. Each of the nine fellowships with a fellowship leader and a vice-leader chose one campus and engages in fishing and one-to-one ministry. Also, one-to-one ministry and the number of Sunday worship service attendants are growing. We have 80 one-to-ones and more than 55 Sunday worship service attendants. We pray that God may enable us to have 120 one-to-ones and 100 Sunday worship service attendants this new year.

Among our four house churches God gave precious children to three. Thank God for giving Ivan to Shepherd Vlad's family, Lydia to Shepherd Vladmir Point's family, and Enoch to S. Ivan's family. Especially, we thanked and praised God who allowed a healthy baby boy to Shepherdess Ira, who had suffered from radiation-related disease. God took away all our worries and filled our hearts with thanksgiving for his marvelous grace and mercy. May God continue to establish many new house churches this spring and raise the Ukraine as a shepherd nation and a missionary-sending nation. We pray that God may bless this country by raising 1,000 mothers of prayer and send 500 of them as missionaries to other nations. Please pray for S. Anastasia and Ruth (Alyona) to receive training well and become the firstfruits of our prayer. May God bless our faith and prayer of five loaves and two fish!

As the self-supporting house churches are growing, our chapter has become almost independent financially. Joseph Kim Jr. and Sarah Kim Jr. are doing well in the new environment in the Mission School. Our youngest son, Peter is growing healthily.

I thank and praise God for his great mercy upon us unworthy servants. We humbly pray that God may enable us to maintain his blessing well and give our hearts to prayer, Bible study and discipleship ministry. Thank God who works through our faith. Praise God who reveals his divine will to those who accept God's hope and vision and obey him. May God accept our prayer for this country and pour out his Holy Spirit upon this desert-like country and make her a shepherd nation and a missionary-sending nation with the work of the mighty spiritual revival!

III. What I learned

Last year I learned that I am a kingdom of priests and a holy nation and God's hope should be my own hope and vision. For this, my faith and hope need to grow. When I overcome this ungodly generation through God's hope in me, I can please God. The people of Israel left Egypt holding onto God's promise of raising them as a kingdom of priests and a holy nation. However, they abandoned the promise of God and lost the holy vision and hope of God for them. God delivered the people of Israel from the slavery of Egypt so that he could bless them as a kingdom of priests and a holy nation and use them as the center for world mission. It was God's amazing grace and blessing for them. However, they were not thankful for God's holy hope in them.

While they lived in the wilderness, they did not overcome slave and beggar mentality. They did not trust in God. Finally, they abandoned God. They were unable to enter the Promised Land and became miserable in the wilderness. General Caleb and General Joshua were different from the other Israelites. God's hope and vision were burning in their hearts. They did not compromise with the situation. They longed to conquer the land of Canaan and to render glory to God. They wanted to show to the whole nation that God was the living God. When they had faith in God, they could overcome the sense of defeat and despair that resulted from hopeless human circumstances. Thus, they accomplished God's will and created the great history of God. Last year, I often lost God's vision like the people of Israel and lived a powerless life with negative thinking. When Satan repeatedly accused me, I lost hope and became doubtful of God's calling. I wondered if I should devote my life to God. I often lost direction as a missionary and a servant of God. I despaired and sorrowed over myself who, I think, looked like a grasshopper.

However, by the end of the year, God's word from Numbers touched my spirit. God restored my vision and strengthened my hope to conquer the Promised Land through the words of Numbers. I realized that I lost direction not because of my human circumstance but because of the lack of God's vision. God's hope was not my own. I had a human-centered hope in this world. God helped me to realize that I have to constantly repent of my worldly desires and hold on to God's hope and vision. I have to continue to struggle to live as God's servant until I enter the Promised Land Canaan that was prepared for me through my Lord Jesus Christ. How great the grace of God for me that I serve the will of God and participate in God's redemptive history while I live as a pilgrim in this world! I give thanks to God who not only saved me from the sea of meaninglessness and emptiness but also called me to be a fisher of men. I give thanks to God who called the slave people and molded them to be a kingdom of priests and a holy nation. Our Lord is the Lord of lords and the King of kings. His will be done. I earnestly pray that I may humbly obey God's call and be used as a righteous instrument of God's work. This new year I want to study the Bible wholeheartedly. I want to study the Ukrainian language diligently and have much progress. I pray that God may help Ukrainian people to have God's hope. May the Ukraine grow as a great shepherd nation. I sincerely give thanks to all mission coworkers who prayed for me last year.

IV. The year 2002 prayer topics:

Kiev Center Key Verse: Mark 3:14.
Missionary Sarah Kim: John 15:5.
Dr. Peter Kim: Isaiah 49:2.
Shepherd Kyung Sun Park: Isaiah 26:34

Prayer Topics for 2002:
1. The year of wholehearted Bible study
2. Dr. Peter Kim may grow spiritually and speak fluent Ukrainian
3. To raise up 24 disciples, 120 1:1 Bible studies weekly, 100 SWA
4. God may establish 4 new house churches, and send out one missionary

A LIVING HOPE

A LIVING HOPE
(Mission testimony)
Dr. Peter Kim
Kiev UBF Director
"Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ! In his great mercy he has given us a new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead…" (1 Peter 1:3)

    May God be with all of our missionaries who have committed their lives and their families to God and who are serving him on the front lines of world mission. I pray that God's comfort and joy may be with them all. When I read about our missionaries who are participating in the remaining sufferings of Christ, my eyes become hot with tears. As a missionary, I find that I must also reexamine and renew my own missionary calling. God included even me as one who could participate in the suffering and hardship with front line missionaries and coworkers. This is God's grace. I pray for the grace to share in their pain and suffering. On the other hand, I am thankful, for I know that all the hardships in the world become the assurance of our reward and inheritance in the heavenly kingdom. As I have been called as a soldier of Christ by God who does everything according to his own will, I pray that I and all of our precious missionaries may be faithful to death and receive the blessed crown of life from our Lord.

In 64 A.D. the Apostle Peter wrote this letter to encourage the scattered believers in Asia Minor. Those who received this letter were suffering fiery persecution under the oppression of the Roman Emperor Nero. They were in such an extremely hopeless and despairing situation. But the Apostle Peter begins his letter to these believers with praise to God as a matter of first importance. "Praise be to God" (3a). How could he exhort these suffering people to praise God in that difficult situation? If they looked at the difficult situation in which they were suffering, they could not praise God. Rather they could not but be filled with regret and despair. But these believers had a reason to be filled with great joy in spite of their situation. That reason was that God had already begun a great work in the life of each one of these believers "Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ! In his great mercy he has given us a new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead…" (3)

He gave to me also new birth through the resurrection of Jesus Christ from the dead. And he gave me his mission. Like the early Christians I became one of the diaspora, for by the will ofGod I became a missionary and was sent to this distant land to live among foreigners, having no sure hope or certain future in this world, and without regard to my future I am serving the gospel among these people. This March will mark the 10th year of my arrival in the old Russia. From a human point of view this place is a wilderness with no promise of what will happen tomorrow. When I think about it, I wonder how I survived the past ten years in this place. Indeed, there were many difficult things. But with each difficulty has come the amazing grace of God poured out in abundance on me. At first I had an idealistic and romantic idea about being a missionary. But soon things happened that made me realize that being a missionary is not just flying on a plane to arrive with romantic ideas in a distant country. I realized that in order to succeed as a missionary I must live as a soldier of Christ, and more than this, I must have the clear attitude of a front line foot soldier. And whether I live or die, I must never surrender and never retreat. I must have this kind of courage and decision power. I do not have this courage, nor the decision power to fight as a matter of life or death. But by the help of my Lord I have been able to endure here on the front line. I praise and thank God who has helped me. I confess that I have been able to remain to this day only by the grace of God. When I was walking a peaceful, easy road, I was not aware of Jesus' presence, but when I became tired and helpless and wounded by many events and was ready to fall down, his hand of mercy reached out to take hold of me and lift me up. I could hear his voice, "Get up and walk." He touched my sagging shoulders and encouraged me. It was in these difficult times that I met and walked with him and came to taste his grace. I confess with a heart full of gratitude that Jesus has been with me all the way on my life's road.

I generally try not to remember the hard and difficult times, but it seems good to talk about several difficult things, just as they are, so that others may get a glimpse of missionary life and understand a little better. So I'm going to mention several things that I have hesitated to speak about before. The Ukraine, where I am living and working, is a place that foreigners hate even to visit. When I first came here, foreigners, especially Koreans, would not eat the food raised here or drink the water. The reason for this was Chernobyl-the nuclear power plant accident which contaminated the land and water of this whole region. The Ukraine was famous as a beautiful vacation spot. The infamous Yalta conference was held in the Crimea, on the shores of the Black Sea. But after the Chernobyl accident, the demon of nuclear contamination worked powerfully. Several women missionaries who were my coworkers in the early days left after a short time, one by one. They gave many reasons for leaving. But their real reason was fear of being affected by the nuclear contamination. Among the shepherdesses in Kiev one contracted cancer of the larynx. From the point of view of the gospel, and faith, it was hard to understand these women coworkers leaving, but when I thought about their humansituations, I could understand and I did not try to stop them. Now, God has granted us some faithful coworkers. They are Korean students who have come to study here in Kiev. Shepherdess Kyung Sung and Shepherd Yong Sun have been a great encouragement to us. However, after our early women coworkers left, only my family remained. My wife and I had our first child in Korea. In Kiev, she miscarried three times and for the next six years we could not have a second child. She was continually sick and was in and out of the hospital so many times. (I realize that women missionaries in Russia had the same problems, so her miscarriages and sickness may not be related to nuclear contamination.) In spite of her sickness, we did not doubt the Lord's calling or the mission he had given us. We did not complain to God even once because of our suffering. The reason is that in the world there is much greater suffering. My wife and I were grateful for our life here and we knew that God would help us bear any difficulty on the mission field because he had called us to serve here. Our faith in God who called us and sent us to the Ukraine has not dimmed.

I praise and thank my God who is good. For the past 10 years I have trusted only in him, the living God. I had nothing in my hands but I only had faith in God who is living. As I walked with him one step at a time, this God has faithfully answered all my prayers and has met me in times of need to provide everything. I only praise and thank him. When I studied Philippians, I realized that to be always thankful and always rejoicing and full of praise to God is basic to the Christian life. This is God's will for us. I realized that an attitude of joy, thankfulness and praise to God is the spiritual foundation of a gospel-centered life and ministry and it is basic to missionary life. I found that the starting point of a happy life is joy, praise and thanksgiving. My family and I and our Kiev Center are full of joy and happiness. The students of Kiev were very gloomy and fatalistic. I prayed for our Kiev UBF to be joyful, bright, healthy and full of songs of praise. Our spiritual slogan for 2000 is "This is the year of change and spiritual revolution, starting with me." We pray that this may be a year of spiritual revival and spiritual revolution. So if there is a brother or sister among us who looks gloomy or doesn't smile, we call him or her out and give three minutes of smiling training. When we praise and thank God no matter what the circumstances and obey his word of promise absolutely and live by faith, God will surely remove the idols made by men and bring about a spiritual revolution and revival to this desert-like land.

There is a 1000-year history of Christianity in Kiev. This is the time for revival and renewal. The sheep are wandering without shepherds in a wilderness of despair. Many are hungry. They ask, "Why are there so many gorgeous Orthodox churches when the people are so hungry that they cannot even eat three meals a day?" These churches are beautiful on the outside, but as empty on the inside as a KGB office. Even though Jesus is alive, the church is preoccupied with death and funerals. The beautiful church buildings are used as tourist attractions. The Russian Orthodox Church is likean old wineskin. It must be changed into a new wineskin. Christians should be salt and light, but they are not. They have no influence in society. I pray for them to beat their breasts in repentance so that God can change them. If the Christians of the Ukraine are not changed, this nation cannot but be beggars for the crumbs of America and other rich nations. There must be a great spiritual awakening, a spiritual revolution in Russia and the Ukraine. The problem of Russia and the Ukraine is a spiritual problem. The spiritual problem is not a matter of quantity-there are countless so-called Christians. It is a matter of quality-a few Christians who are committed to Jesus. We cannot put our hope in the hardened establishment. But when a handful of UBF students commit themselves to Jesus and to one another, they can become the creative minority who can spark a spiritual revolution. It is for this purpose that God called our missionaries to this land, and for this purpose that he is raising a few young students as sprouts of hope in this land. I believe that as God continues to reveal his will and works to accomplish his purpose in this desert-like land, the fires of healing and revival will be kindled and will bum brightly. I believe and pray that God may work until the people of this land bow their heads and bend their knees and give glory and praise to the mighty God.

We can be joyful and praise God in the midst of suffering because God has given us an eternal and living hope and an inheritance which can never perish, spoil or fade, kept in heaven for us. Every person in this world has some kind of hope. Without hope we lose all of our strength to live in this world. Men toil and sweat and work hard under the sun from early morning to late night to realize their hopes. But everything under the sun fades, spoils and perishes. More that this, in the end, every man dies and all of his work becomes meaningless, "..you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes." (Jas 4:14) So people want to enjoy their lives even a little bit before death overtakes them. However, they fall into fatalism and despair when they think about the death that will come upon them like a thief in the night. But Jesus gives us living hope. The hope that comes from Jesus is real hope, hope that gives true meaning and value to our lives. This hope shines into our lives like the rising sun. It gives us strength to rise up on eagles' wings. Most of all, this hope gives us a philosophy of life and death which sets us free to serve God anywhere, anytime, joyfully doing the work God has given us to do. We can live in this world as holy pilgrims, traveling toward the eternal kingdom, where our possessions lie.

In the past when I was a slave to my petty desires and worldly hopes, the meaninglessness of my life and my lustful desires kept me from digesting my food properly. But after I accepted the living hope and the eternal kingdom of God as my inheritance, I could live with my family in a difficult mission field. I could joyfully take the cross of school study, disciple-raising, and self-support on the mission field during these past ten years. Even though our family is the only missionary house church in Kiev, God has been our comfort and strength. God has given us a spacious center. I thank God with all my heart that many directionless students, who are like sheep without a shepherd, come and go and find rest and strength in our center. They are studying the word of God and growing as disciples of Jesus. God is answering our prayers for this nation to be a shepherd nation and missionary-sending nation. We are praying for 120 worship service attendants. The Eagle Team shepherds (Volodya, Sasha, Stas, Maria, Ira, Vlad, Anastasia, Vladmir, Oksana, Ivan) each made a decision to join me in committing his or her life to Jesus for the spiritual revival of Ukraine and for world mission.

From time to time I meditate on Psalm 57. Especially, I like verses 7,8: "My heart is steadfast, 0 God, my heart is steadfast; I will sing and make music. Awake, my soul! Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn." This Psalm was written by David while he was in the cave of Adullam. Because Saul was trying to take his life, David cried out to God for help. David overcame the sorrow of his soul and awakened the dawn again and again with a cry of praise and victory. All those who were in distress or in debt or discontented gathered around him in the cave. The Bible records that there were about 400 men with him (1 Samuel 22:2). I thought about why so many people risked their lives to be around David who was running for his life, hiding in the cave. I believe that David had faith to thank and praise God in any kind of adverse situation. He had vision to awaken the dawn and overcome the utter darkness. I see that the world cannot do anything to a man with a vision. I believe that the world will give up and Satan will surrender to one who is faithful to death to hold on to a God-given vision.

I believe that God wants to have one person who, like David, is faithful to his vision in this generation. I am convinced that this is the reason all our coworkers must be faithful to the vision of disciple-making and world mission which God has given us. Also, I praise God for establishing Dr. Samuel Lee as a prophetic servant of God's word and as a spiritual front line general for world mission work. Dr. Lee has been faithful to this vision of God. I thank and praise God for using Dr. Lee and our UBF coworkers, for they are not afraid of fighting for the sake of realizing this vision. God has used them to destroy the darkness in Korea; and now to destroy the power of darkness and awaken the dawn in America, Germany, Russia and many countries of the world. Although I am still very young and immature as a missionary, I really like the vision of Dr. Lee and want to learn his vision. I confess that because of this vision I love our UBF ministry.

In fact, what kind of hope can I or these poor people of the Ukraine have? Even though I do not understand many spiritual secrets yet, I believe in the God who blesses our faith. God has given us his vision to bring the light of dawn to a land in deep darkness. I believe that when I come to God with faith and with the decision to make his vision my own and to fight to the death to make that vision a reality, I can also live a great life like that of Dr. Lee. I frequently pray with Kiev shepherds, "Lord, since we have decided to believe in you and obey and follow you and you only, help us to really believe. Grant that we may enjoy all the privileges of believers and live lives that are truly great lives." When we live with faith and with God's vision and serve the work of the gospel in this land, we may seem to lose a lot. But even though it seems that we lose everything, we lose nothing. When we serve the work of the gospel with God's vision and with faith in him, God is the one who fills us, clothes us and feeds us. As he promised, he gives us everything we need. Everyone has to say goodbye to this world someday. We are truly blessed to have the eternal inheritance that can never perish, spoil or fade waiting for us in the kingdom of God. I pray that my heart may be filled with the living hope in the kingdom of God and that I may live the life of a pilgrim missionary while on earth. I pray that God may help me understand the true value of the eternal kingdom of God in times of weakness. May he help me overcome this corrupt and adulterous world, and be triumphant over persecution so that I may march into the City of Zion, the Kingdom of heaven, singing hymns of praise.

Then what must I who have this living hope wholeheartedly pursue in this world? 1 Peter 1:13-15 says, "Therefore, prepare your minds for action; be self-controlled; set your hope fully on the grace to be given you when Jesus Christ is revealed. As obedient children, do not conform to the evil desires you had when you lived in ignorance. But just as he who called you is holy, so be holy in all you do." Why must we live a holy life? It is because God chose us and called us and gave us a different life value system to live a different life from the world. I live a life as a Christian, shepherd, and missionary. But I cannot influence anyone unless I live a holy life. I cannot but fight against my sinful desires for the world-against my desires for material things and a comfortable life. I must fight secularism and materialism and the sin of an easy-going lifestyle. If I do not do battle with the world, I will lose the happiness of life. I will be a miserable person who cannot give good influence even to my three children. My life as a missionary, my discipleship-making ministry and vision for a spiritual revolution in Ukraine, my own family, and our Kiev UBF, and my own spiritual life all depend on how much I can learn and practice the holiness of God. For this matter, I made a decision before God to fight the good fight seeking after the holiness of God. I earnestly pray that I may be a useful servant of God as I participate in his holiness. I cannot maintain a right relationship with God when I do not fight this holy battle by faith. I cannot have clear leadership or spiritual influence to our ministry without a right relationship with the holy God.

Then what should I do with all my strength as a shepherd and servant of God? 1 Peter 2:1-3 says, "Therefore, rid yourselves of all malice and all deceit, hypocrisy, envy, and slander of every kind. Like newborn babies, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation, now that you have tasted that the Lord is good." I confess that when I am weak and have no spiritual strength, when I am not growing and seem to be stuck in spiritual stagnation, the only way out is to love and long for the word of God. God did not abandon us like orphans in this world. God already gave us the source of power to overcome any kind of difficulty and win the victory. This power source is the word of God. I believe that only the word of God can bring a work of repentance, change, and growth. I believe that the word of God is the only source of power to change our families, our society and our nation. Only through the word of God can we be raised as a kingdom of priests and a holy nation. I repent that I did not prepare Bible study materials for my Bible study with sheep with the fear and love of God in my heart. I did not have yearning desire to receive the word of God through personal Bible study. I repent my habitual attitude toward the word of God. May God forgive my unfaithfulness in Bible study. May he pour out on me his grace so that I may have an absolute attitude toward his word. May he restore fear and love of God in my heart as I study his word and may he enable me to be a servant of God who digs out God's word until the spring waters of life pour out from my Bible study.

I believe that where the seed of God's word is sincerely and faithfully planted there will be a changing work of God. God changed the sorrowful and fatalistic Koreans through the seed of the word of God planted in their hearts during the dark time under the Japanese occupation. God changed Korea to be a shepherd nation and a priestly nation through which the whole world is blessed. Who could imagine that a nation filled with idolaters and exorcists could be changed into a shepherd nation? This is because the word of God has power in it to drive out false ideologies, idolatry, and humanism and put them all under the name of Jesus. I learn that I have to have an absolute attitude and faith in the word of God if I want to be a servant of God's word and a missionary with a successful disciple-making ministry. I am sure that God blessed our UBF ministry to be a world-wide missionary sending organization because Dr. Samuel Lee and all senior shepherds had a genuine love of the word of God. I pray that I may not think only about what I do not have (such as no coworkers), but may I love the word of God which he has given me as the best spiritual weapon. I pray that through loving the word of God I may be molded into a great messenger of God's word until my mouth is like a sharpened sword in this generation.

For this, I pray that this year I may read and do a factual study of the whole Bible, be faithful in early morning prayers and daily bread, prepare one-to-one Bible study materials and Sunday messages. Please pray for me to do these things faithfully as an expression of my love for the word of God.

I earnestly pray that God may pour out his Spirit on all of us so that we may be one in Christ and in our mission. I pray that America, Pyong-yang in North Korea, Moscow, and Kiev may be restored as God's fortresses through our UBF coworkers.

May God accept our united prayers for the unification of Korea, which still remains shamefully as the only divided nation in the world. May God lift up the curtain of division and blow the trumpet sounds of the united Korea so that we all may sing the song of praise, dressed in traditional Korean clothes and holding hands with one another. I long for this day to come.

Persistent Disciple Training

Persistent Disciple Training
(Spiritual Revolution through Personal Change) Missionary Peter Kim (Kiev UBF)
"I tell you the truth, unless a kernel of wheat falls to the ground and dies. it remains only a single seed. But if it dies, it produces many seeds." (John 12:24)

    Praise and thank God for enabling me to see his amazing salvation work established among CIS and Baltic nations through the chapter directors' conference. When I saw God's wonderful work through our missionaries, I could clearly see the hope that CIS and Baltic nations will be used by God as shepherd nations and priestly nations. I also thank God that this work of God was done by the fruits of sacrifice and devotion of our precious missionaries and many coworkers. I pray that many disciples of Jesus may be raised in each of our mission fields and that there may be many shepherd nations and priestly nations for the 21st century world through the sacrifice and devotion of missionaries whose lives have been planted in the soil of the mission fields. I want to share a brief Kiev mission report. I am especially thankful for Dr. Lee's prayers and encouragement.

   Thank God that he has been with us for the last ten years to enable us to persistently engage in the discipleship training and campus gospel ministry. For the last ten years, the Kiev shepherds and I have been learning the gospel truth of "a kernel of wheat," holding John 12:24 as our key verse. I thank and praise God who enabled us to learn "self denial and taking up one's cross" through this even a little bit.

   The ministry of the Word of God and discipleship minislry

   God, in his great grace, has established a flourishing gospel ministry among Kiev National University students. This university, especially the engineering college. is a center tor developing Ukraine talent and raising leaders. God is raising many spiritual leader candidates. For the last one year, 2000. we studied Luke's gospel and Genesis. Through Luke's gospel and Genesis Bible studies we learned that we should have absolute gospel faith and creation faith and live lives to worship God, our Creator, in this relalivistic world. We also learned that we needed to believe the words of God and obey them absolutely in order to live like this.

   At the 2000 Easter Bible Conference we studied the word of God with the title, "Come to me all you who are thirsty." When we challenged students with the motto. "To live or to die only for the Lord!" and sought to overcome the difficulties of the environment and hunger, God let 75 sheep attend this Easter Bible Conference and at this conference there was an abundant life-giving work of God. Through this conference many faithful freshmen brothers and sisters decided to live as disciples of Jesus. They formed the Hope Team. began to live the common life, and are growing. Praise God who sent Jesus, the Good Shepherd, to thirsty and sorrowful human beings.

   At the CIS Summer Bible Conference 64 attended and we all prayed with the hope and vision that Ukraine might be a shepherd nation for the world. Thank God that he established missionaries Dr. Peter Kim and Sarah Kim, Shepherds Jacob Valoja. G. Sasha, Point Valoja and Stas, and Shepherdesses Maria. Ira and Anastasia as group Bible study leaders and used them preciously. Thank God that he enabled us to learn the character and inner man of a "Royal priesthood and holy nation" through this. We also thank God that he trained us in the innsr man to be good shepherds who pray with tears for lost, wandering, shepherdless sheep. In the year 2000 we made every effort to establish a core leader's group by concentrating on a small number of disciples. We challenged the disci-ple making task by locusing on the Eagle Team, seven hand-picked members. These grew to become the shepherd team. This Eagle Team was willing to receive "eagle training" based on Deuteronomy 32:11, in order to participate in the remaining sufferings of Christ, These shepherds are challenging the campus ministry by proclaiming the word of God as the word of God. They seek to obey God's word. In these days. when the word of God is rare and God's vision for world mission is even more rare, these shepherds who want to receive God's training are very precious. The seven Eagle Team members are: Shepherds Valoja. G. Sasha, Stas and Vladmir, and Shepherdesses Ira, Nasta and Kyungsun (In addition there are several shepherd candidates: Vlad, Maria and Axana). While the seven-member disciple team has been growing through receiving discipleship training last year, the Hope Team was formed with new sheep, and a ministry among women students has been prosperous. The Hope Team members are as follows: Vladmir Pepelruk, Jolatoe Vasa, Mihail, Sergei, Alona, Marina, Natasha, Axana and Tanya.

   By God's special grace, we have persistently kept the early morning prayer time for the past three years. God answered prayer and gave a second generation shepherd baby named Ivan to the first Kiev family of God, Vlad and Maria. Their family has been faithfully coworking since Ihe very beginning of pioneering Kiev. This event broughl joy to us all. Vlad and Maria's shepherd family has been equal to the task with humbleness and obedience as coworkers for gospel ministry. Shepherdess Ira and Shepherd Ivan, and Shepherd Vladmir Libetski and Shepherdess Axana, who have been faithfully participated in the gospel ministry for last six years, received the world mission command and established house churches last May.

   Two common life teams (a total number of 10) are learning how to love each other and how to serve others as disciples of Jesus. Now 65 one-to-one teams and 45 Sunday worship service attendants are faithfully coming. We earnestly pray that our fellowship may overcome our limited thinking and easy going mentality and be equal to the task of fighting the good fight for Jesus and his gospel. We pray that we may have world mission vision with fire in our hearts and may be used by God as instruments of the Holy Spirit of God. Our motto for the year 2001 is: "Spiritual revolution in this land through my personal change," By faith in God we are praying for 120 one-to-one teams, 60 Sunday worship service attendants and 24 disciples. We pray that God may accept our five loaves and two fish faith and our prayer, and establish Ukraine to be like Zion, a city on a hill, and may he make her a shepherd nation and missionary sending country for the whole world in the 21st century.

   This year's key verse

   The key verse of Kiev center and Missionary Dr. Peter Kim is 1 Peter 2:1,2, "Therefore, rid yourselves of all malice and all deceit, hypocrisy, envy, and slander of every kind. Like newborn babies, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation." Our Lord did not leave us alone in the world like orphans. God already gave us the power source to overcome any kind of difficulties and win victories. That power source is the word of God and I believe that only !he word of God is the power source for repent-ance, change and growth, and only the word of God changes a family, a society and a nation into "a royal priesthood, shepherd nation and a holy nation." May.the Lord give me his grace so I may have an absolute altitude and reverence toward the word of God and may be a servant of God's word who can dig deeply until the fountain of God's word flows to every heart.

   Prayer Topics
1. Love Jesus, love the word of God, love prayer and love brothers.
2. I pray that I may serve the worship service message and prepare one-lo-one Bible study material with all my heart in this year. (Genesis Bible study)
3. The growth of the inner man for the Eagle Team, Disciple Team and Hope Team members; I pray that they may grow to be good Bible teachers and God's stewards who imitate Jesus.
4. May God raise Ukraine as a shepherd nation.

THE RIGHTEOUS WILL LIVE BY FAITH

THE RIGHTEOUS WILL LIVE BY FAITH
(Ukraine Mission Report)
Shepherdess Anastasiya Gernets (Kiev UBF)
"Do you not say, Tour months more and then the harvest'? I tell you, open your eyes and look at the fields! They are ripe for harvest." (Jn 4:35;)

    Zdrasvuytye! Ukraine is the second largest country in Europe, after Russia, with a population of 50 million. Her nickname is "the Breadbasket of Europe." There is the beautiful Dnieper River and the magnificent Carpathian Mountains. It's like a picture postcard. But, in 1986 there was an explosion of a nuclear reactor at the Chernobyl power station in northern Ukraine. The radioactive dust contaminated the soil for miles around. Foreigners were afraid to visit the Ukraine even as tourists.
But in September of 1991, Dr. Peter Kim and his family decided to go to the capital city of Kiev as missionaries. They found a bleak spiritual situation where sheep wandered without shepherds in a wilderness of despair. But they prayed to help sheep overcome their deep darkness and have the spirit of a soldier of Christ. For example, if a brother or sister always looked gloomy and didn't smile, Dr. Peter would let that person practice smiling for three minutes. Let's try it.

I was born in 1978 in the city of Rovno. During childhood I received a lot of love from my parents and my family seemed to be a small paradise. I was an obedient and good child. In school, I was always the number one student and received all A's in every subject. But suddenly, our mama fell ill with bronchial asthma and for a long time was in the hospital. Our papa tried with all his strength to take her place: he washed our clothes, prepared dinner, and comforted us as best he could. I really loved him and considered him my very best friend. I graduated high school as the valedictorian, and then entered the Physics department of Kiev University, becoming number one in my group. One day, while at the university, I found out that my dad was seeing another woman. This hurt me deeply. I thought my father was the one who could love me purely and truly, but now I felt that there is no true love in this world. My inner world was filled with sadness and meaninglessness. I would study during the day, but at night, sitting in my dormitory room all by myself, I turned on sorrowful music and cried bitterly.

But, loving God saw my tears and in 1996, invited me to study the Bible. When my shepherd, Shep.herdess Maria and her husband Vlad, came to visit me in my room on dark, winter evenings and Missionaries Peter and Sarah Kim served me with much love, I wondered, "Where does such a pure love come from?" Then, through John 4:26, Jesus spoke to my heart, "I who speak to you am he." I finally found the one who could love me purely and truly. He is Jesus. Jesus' word shone light into my darkened heart and I became full of joy. I wanted to share God's light and love to everyone and God opened my eyes to see that there are many souls in the Ukraine that are ripe for harvest. God has given me many beautiful sheep like Marina, Svetlana, and Paulina, and I pray to be a mother of prayer in the Ukraine.

Dr. Peter Kim and his wife, Sarah, have been in Kiev for over ten years! How could they remain in the place where foreigners refuse even to visit because of fear of radioactive contamination? It's only by the grace of God. They tried to have a second child for six years, but Missionary Sarah miscarried three times and was continually sick, going in and out of the hospital. They could have been scared. But they did not doubt God's love or their calling and mission for the Ukraine. Several missionaries had also come to Kiev at the beginning of the ministry. But they left one by one. So, Dr. Peter Kirn's family has no other missionary coworkers. Rather than complain, they thanked God for their life of mission and trusted God through every adversity. Then, God blessed them with a miracle, two more healthy children and now they have three healthy children. Not only that, God blessed them to have many spiritual children, such as myself. God truly gave a spiritual harvest in the land of adversity. With only one missionary family in Kiev, God has established 20 shepherds and shepherdesses, three house churches and 45 Sunday Worship Service attendants. We pray that God may hear our prayer to raise Ukraine as a city on a hill and the Zion of God's word, as a shepherd nation, and as a missionary sending nation for the world.

One Word: A spiritual harvest in the land of adversity.

Persistent Disciple Training

Persistent Disciple Training
(Spiritual Revolution through Personal Change) Missionary Peter Kim (Kiev UBF)
"I tell you the truth, unless a kernel of wheat falls to the ground and dies. it remains only a single seed. But if it dies, it produces many seeds." (John 12:24)

    Praise and thank God for enabling me to see his amazing salvation work established among CIS and Baltic nations through the chapter directors' conference. When I saw God's wonderful work through our missionaries, I could clearly see the hope that CIS and Baltic nations will be used by God as shepherd nations and priestly nations. I also thank God that this work of God was done by the fruits of sacrifice and devotion of our precious missionaries and many coworkers. I pray that many disciples of Jesus may be raised in each of our mission fields and that there may be many shepherd nations and priestly nations for the 21st century world through the sacrifice and devotion of missionaries whose lives have been planted in the soil of the mission fields. I want to share a brief Kiev mission report. I am especially thankful for Dr. Lee's prayers and encouragement.

   Thank God that he has been with us for the last ten years to enable us to persistently engage in the discipleship training and campus gospel ministry. For the last ten years, the Kiev shepherds and I have been learning the gospel truth of "a kernel of wheat," holding John 12:24 as our key verse. I thank and praise God who enabled us to learn "self denial and taking up one's cross" through this even a little bit.

   The ministry of the Word of God and discipleship minislry

   God, in his great grace, has established a flourishing gospel ministry among Kiev National University students. This university, especially the engineering college. is a center tor developing Ukraine talent and raising leaders. God is raising many spiritual leader candidates. For the last one year, 2000. we studied Luke's gospel and Genesis. Through Luke's gospel and Genesis Bible studies we learned that we should have absolute gospel faith and creation faith and live lives to worship God, our Creator, in this relalivistic world. We also learned that we needed to believe the words of God and obey them absolutely in order to live like this.

   At the 2000 Easter Bible Conference we studied the word of God with the title, "Come to me all you who are thirsty." When we challenged students with the motto. "To live or to die only for the Lord!" and sought to overcome the difficulties of the environment and hunger, God let 75 sheep attend this Easter Bible Conference and at this conference there was an abundant life-giving work of God. Through this conference many faithful freshmen brothers and sisters decided to live as disciples of Jesus. They formed the Hope Team. began to live the common life, and are growing. Praise God who sent Jesus, the Good Shepherd, to thirsty and sorrowful human beings.

   At the CIS Summer Bible Conference 64 attended and we all prayed with the hope and vision that Ukraine might be a shepherd nation for the world. Thank God that he established missionaries Dr. Peter Kim and Sarah Kim, Shepherds Jacob Valoja. G. Sasha, Point Valoja and Stas, and Shepherdesses Maria. Ira and Anastasia as group Bible study leaders and used them preciously. Thank God that he enabled us to learn the character and inner man of a "Royal priesthood and holy nation" through this. We also thank God that he trained us in the innsr man to be good shepherds who pray with tears for lost, wandering, shepherdless sheep. In the year 2000 we made every effort to establish a core leader's group by concentrating on a small number of disciples. We challenged the disci-ple making task by locusing on the Eagle Team, seven hand-picked members. These grew to become the shepherd team. This Eagle Team was willing to receive "eagle training" based on Deuteronomy 32:11, in order to participate in the remaining sufferings of Christ, These shepherds are challenging the campus ministry by proclaiming the word of God as the word of God. They seek to obey God's word. In these days. when the word of God is rare and God's vision for world mission is even more rare, these shepherds who want to receive God's training are very precious. The seven Eagle Team members are: Shepherds Valoja. G. Sasha, Stas and Vladmir, and Shepherdesses Ira, Nasta and Kyungsun (In addition there are several shepherd candidates: Vlad, Maria and Axana). While the seven-member disciple team has been growing through receiving discipleship training last year, the Hope Team was formed with new sheep, and a ministry among women students has been prosperous. The Hope Team members are as follows: Vladmir Pepelruk, Jolatoe Vasa, Mihail, Sergei, Alona, Marina, Natasha, Axana and Tanya.

   By God's special grace, we have persistently kept the early morning prayer time for the past three years. God answered prayer and gave a second generation shepherd baby named Ivan to the first Kiev family of God, Vlad and Maria. Their family has been faithfully coworking since Ihe very beginning of pioneering Kiev. This event broughl joy to us all. Vlad and Maria's shepherd family has been equal to the task with humbleness and obedience as coworkers for gospel ministry. Shepherdess Ira and Shepherd Ivan, and Shepherd Vladmir Libetski and Shepherdess Axana, who have been faithfully participated in the gospel ministry for last six years, received the world mission command and established house churches last May.

   Two common life teams (a total number of 10) are learning how to love each other and how to serve others as disciples of Jesus. Now 65 one-to-one teams and 45 Sunday worship service attendants are faithfully coming. We earnestly pray that our fellowship may overcome our limited thinking and easy going mentality and be equal to the task of fighting the good fight for Jesus and his gospel. We pray that we may have world mission vision with fire in our hearts and may be used by God as instruments of the Holy Spirit of God. Our motto for the year 2001 is: "Spiritual revolution in this land through my personal change," By faith in God we are praying for 120 one-to-one teams, 60 Sunday worship service attendants and 24 disciples. We pray that God may accept our five loaves and two fish faith and our prayer, and establish Ukraine to be like Zion, a city on a hill, and may he make her a shepherd nation and missionary sending country for the whole world in the 21st century.

   This year's key verse

   The key verse of Kiev center and Missionary Dr. Peter Kim is 1 Peter 2:1,2, "Therefore, rid yourselves of all malice and all deceit, hypocrisy, envy, and slander of every kind. Like newborn babies, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation." Our Lord did not leave us alone in the world like orphans. God already gave us the power source to overcome any kind of difficulties and win victories. That power source is the word of God and I believe that only !he word of God is the power source for repent-ance, change and growth, and only the word of God changes a family, a society and a nation into "a royal priesthood, shepherd nation and a holy nation." May.the Lord give me his grace so I may have an absolute altitude and reverence toward the word of God and may be a servant of God's word who can dig deeply until the fountain of God's word flows to every heart.

   Prayer Topics
1. Love Jesus, love the word of God, love prayer and love brothers.
2. I pray that I may serve the worship service message and prepare one-lo-one Bible study material with all my heart in this year. (Genesis Bible study)
3. The growth of the inner man for the Eagle Team, Disciple Team and Hope Team members; I pray that they may grow to be good Bible teachers and God's stewards who imitate Jesus.
4. May God raise Ukraine as a shepherd nation.

The righteous will live by faith (2001 Baltic and CIS National Directors’ Conference Report)

Missionary Peter Kim (Kiev UBF)
"See, he is puffed up; his desires are not upright-but the righteous will live by his faith…." (Hab 2:4)

    Here in Russia and CIS, it is the height of the winter season. Those who saw the movie, "Dr. Zhivago" can remember the beautiful theme music and the magnificent Russian winter scenery. The Baltic and CIS missionaries had the 2001 Baltic and CIS National Directors'Conference near Moscow during February 5-7.This conference was held in such beautiful surroundings. We all were full of joy because we met as those who had fought the good fight of the faith as good soldiers of Jesus Christ in each mission land. The worldly powers of sin, death, and Satan tried to test us, but the great power that Christ gave us held each one of us, and helped us to overcome the world and win the victory. We gathered together with joyful hearts, renewed the hope of God's high calling, and gave thanks and praise to God for his power and work. Shepherd Mark Yang, Cephas Kae, Wesley Yoon, and Kisung Um from Korea, and Pastor Abraham Lee from Germany served this conference wholeheartedly. Especially, Shepherd Mark Yang made every effort to serve the word of God during the conference. We thanked these shepherds who spent their precious time for us. We were so captured by God's word that moved us by the Holy Spiht that we didn't want to go home. The title of the conference was "The Righteous Will Live by His Faith."

   Part 1. Fight the good fight of the faith (Opening message, 1Tim 6:1-12)
Shepherd Cephas Kae from Korea delivered this message. The Apostle Paul encouraged Timothy to fight the good fight of the faith, that is, fight with endurance against the power of Satan and keep the faith in the midst of all kinds of false ideas and teachings that threatened gospel faith. For this, Paul encouraged Timothy and us to pursue sound doctrine-doctrine that is in accord with godliness, that is, to study and obey the Bible diligently. The false knowledge that has nothing to do with the life-saving truth of the gospel is rampant these days. Many people do not follow the sound instruction of Jesus Christ found in the word of God, but follow worldly and human doctrines.

   So, there are many Christians who are not proud of Christ but of themselves. They do not take up the mission of preaching the life-saving gospel, but devote themselves to human knowledge or philosophical controversies; they do not do their best to establish God's church but only disturb peace and promote division. The Apostle Paul warned that such people think that godliness is a means to financial gain because they have corrupt minds and have been robbed of the truth. Through this message, we learned that we should devote ourselves to godly teaching all the more and fight the good fight of1 the faith. We learned that we should have the fear of God, seek right things ir the sight of God and live lives . that are against the flow of this world. We learned that we should trust in the word of Goc absolutely, and forgive ou enemies, entrusting them tc God. We must fight the gooc fight of the faith. We aisc learned that we should no conform to the pattern of this world, which is characterized by selfishness, religious pluralism relativism, humanism success-seeking, and enjoying the prosperous economy. We must be transformed by the renewing of our minds and persist in the holy struggle of faith.

   1) Moscow UBF
The missionaries and shepherds in Moscow are exemplary. It is very difficult for foreigners to adapt themselves to the Russian environment. Especially, it is hard for women missionaries to endure the long, cold and damp winterseason (5-6 months). Low air pressure and gloomy weather make it worse. High prices and finding jobs are other problems. Most of all it has been difficult for many missionaries and sheep to meet together because the Russian government's unreasonable system and persecution made it difficult to rent or buy a Bible house. Missionaries had to open their homes and use them as meeting rooms. Under the leadership of Missionary Stephen Kim, the Moscow UBF is united with one heart and has overcome all difficulties and served the discipleship ministry positively. They studied the Bible diligently, and devoted themselves to prayer all the more during these inner and outer troubles. They are praying that Moscow and Russia might be a kingdom of priests and a shepherds' nation for the world in the 21 st century. I thanked God when I saw their mature faith and serving hearts and hands. I also thanked God forAndrei and Natasha Petrukhin's family who worked hard and humbly served duhng the conference. I could see the work of God in the Moscow leaders, for so many who in the past have been served have made decisions of faith to live sacrificial lives for the sake of the Lord and his gospel. When I thought about the meaning of God's training for our missionaries in Moscow and Russia, I deeply understood that there is God's will even in sufferings. I believe that through these meaningful sufferings, God will bless Moscow and Russia to be a shepherds' nation, a kingdom of priests, and a Zion from which the word of God goes out. There are 46 missionaries in the Moscow chapter. They pray that they may cowork with one heart, serve John's Gospel, have 300 one-to-ones and 200 Sunday attendants. Their key verse is Php 2:10,11: "That at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and underthe earth, and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father."

   2) Almaty Chapter (Kazakhstan)
In the time of the former USSR, Kazakhstan was the largest land next to Russia and its land contained the most natural resources. It is the most powerful nation of Central Asia. The capital was Almaty, but according to the migrational policy of the government, Astana became the new capital. Missionary David Byun's family, who coworked with Gideon Kang's family in Almaty, began to pioneer Astana. Kazakhstan is a traditional Islamic country. There are many restrictions for meeting and preaching. Missionary Gideon Kang has fought the good fight of the faith for the last 10 years. It was very difficult for him to get a job. He earned his living working part time as a newspaper man. When Missionary Mark Park's family began to cowork, Missionary Mark Park offered half of the salary of his wife, who works at the embassy, and supported Missionary Gideon Kang's family. We thanked God so much and were very happy because of that. Missionary Gideon Kang bore the visible marks of his struggle, because he has fought the good fight of the faith like a man through all difficulties for the last 10 years. Even though his family did not eat well, he got a 2-flat building to use as the center in order to prepare a better environment for the sheep. He devoted himself to Bible study and had 30 Sunday worship service attendants. He faithfully arises at dawn each day to pray, meeting with seven common life members. We were greatly moved by Missionary Gideon and Maria Kang's good fight of the faith. We prayed that God might establish the first house church in Almaty and grant us a time to encourage each other and give thanks to God.

   Part 2. Spiritual blessing (Bible study Lesson 1, Eph 1:1-23)
Shepherd MarkYang led Ephesians Bible Study. St. Paul prays that God may give the saints in Ephesus the Spirit of wisdom and revelation, so that they may know him better. He prays also that the eyes of their hearts may be enlightened in order that they may know three great truths (18-19): "I pray also that the eyes of your heart may be enlightened in order that you may know the hope to which he has called you, the riches of his glorious inheritance in the saints, and his incomparably great power tor us who believe." Why is it important for us to pray that the eyes of our heart may be enlightened? It is because human beings become like blind people who cannot see the spiritual world because of total corruption due to sin. We can see the spiritual world when the eyes of our heart, that is, spiritual eyes are opened. Our spiritual eyes can be opened and we can see the spiritual world and accept the world of faith when God has mercy on us and enlightens the eyes of our heart. It is the most unhappy thing for a Christian when he lives without knowing God's blessing even though he has received it. Paul helps us to realize that we must know the hope to which he has called us, the riches of his glorious inheritance, and his incomparably great power through the Holy Spirit who renews our minds. Through this Bible study, God poured out the Spirit of wisdom and revelation, and helped us to see the world of promise and faith that lies before us. He helped each of us to decide to live a thankful life because of God's grace. We could remember his grace that enlightened the eyes of our hearts and blessed us in the heavenly realms with every spiritual blessing in Christ. We earnestly prayed that we might know God's hope, inheritance, and great power which was given to us, and that he may make us more than conquerors through all our trials. We also prayed earnestly that God might help us serve the Lord with new hearts, make our lives victorious, and help us to live as men of God who do not get frustrated or anxious.

   3) St. Petersburg Chapter
Missionary Caleb Han deeply despaired because of the present reality. He has been pioneering St. Petersburg for more than 10 years but could see no visible fruit. He felt unbearable shame and frustration when he realized that he had failed to invite sheep to the last Summer Bible Conference, and so he sat alone. He frequently thought that it would be better for him to give up this hard missionary life of seeking to save men, go to the countryside without a word, and raise goats. But God did not give up on him. God has hope for him. God helped him to take a rest and to have fellowship with some UBF chapters in Germany. Through this, he learned faith that believes in God and the importance of having a good shepherd's heart that loves one soul. When the eyes of his mind were opened through Bible Study, he could see his oppressive reality newly and have hope and a thankful mind. He was greatly moved by God who had hope for him and for his family to be a royal priesthood and who took care of them, even though there was no visible fruit. He thanked God so much for his grace that has led him until now. He decided to renew the grace of God's calling and challenge the disciple-making ministry newly. Missionary Caleb and Sarah Han pray that they may raise Sister Oksana as a mother of faith, have 15 one-to-ones each week, live a self-supporting life through maintaining a stuffed animal toy factory, hold on to Mk 11:22, and win the victory this year.

   4) Minsk Chapter
During his school days, Missionary Paul Oh of Minsk took an active part in student demonstrations because he had such a strong sense of justice that he could not bear to see unrighteousness. After studying the Bible, he decided to live as a disciple of Jesus and went to Minsk as a missionary. He received much storm training and suffering when all of his growing sheep were scattered. He could easily have abandoned God's high calling, but God granted him grace and held him, so that he and Missionary Hannah Oh could keep their faith, hold on to world mission, and decided to live as a remnant in any situation. In order to renew the Minsk ministry, Missionary Paul Oh turned the direction of his ministry from a foreign student-and Korean-centered ministry to a Minsk College student-centered ministry. I pray that God may bless Brother Andrei and Brother Dennis to grow as men of faith. Missionary Paul Oh's family holds on to Jn 10:11 ("I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.") as their key verse and they are challenging themselves to raise 12 disciples in this year.

   Part 3. The new self, created in Christ
"For we are God's workmanship, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do." We were dead in our transgressions and sin as slaves to Satan; we lived in the tust of our flesh, and were objects of God's wrath by nature. But God who is rich in his love and mercy had mercy on us, sent Jesus Christ, and saved us from eternal damnation by grace through faith in him. We missionaries serve the gospel ministry as the Diaspora and like the early Christian saints who scattered throughout the world according to God's will, without knowing the future. From a human point of view, we have many troubles when we think of all the crosses we must take up in the mission land. Moreover, when many negative things within our UBF community arose because of jealousy, quarrels, -isms, etc., and other complications are further added to this, we could replace the praise from our lips with harmful judgment and hateful criticism and so displease God. But we can come to know that the outer environment or circumstances don't matterwhen we look into and examine our inner selves.

   I learned that I must think and behave as God's workmanship, created in Jesus to do good works, no matterwhat. The Apostle Paul praised God for granting him spiritual blessings in Christ, even though he was in prison. He could do that because his eyes and spirit were longing for things above. When we are eager to have earthly things, we cannot but be sad and despair because of the limitation of reality. It is because our spiritual eyes are closed, clinging to earthly blessings. We can understand how glorious and precious spiritual blessings in heaven are when we open our spiritual eyes and realize the valuelessness and emptiness of earthly blessings.

   5) Volgograd Missionary Pavel Laska's family is a good example of missionaries like the Diaspora. They suffered a lot when they served the pioneering ministry in Volgograd. Once, he had to leave the mission field and wander from country to country for three months with a pregnant wife and little children, because the Russian government did not extend their visas. At that time, they could have lost joy from their hearts because they seemed to bear the pain of unjust suffering. They could have complained and despaired, seeing the hard reality. But when they recognized their participation in the Lord's suffering as joy and glory, and devoted themselves to prayer in order to approach the throne of grace, holding on to Mk 3:31,32 with the heart of loving things above, God moved the heart of a person in authority and solved their residential problem. Missionary Pavel Laska is preparing to live as a self-supporting missionary using the skills he learned in college to start an Internet business and solve his financial problems. I pray that God may receive glory through this family who loves sufferings and seeks spiritual blessings. May he bless their disciple-making ministry abundantly. Brother Sergey is growing as an Abraham, and Nadya, Ryuba, and Pavel are gradually growing. They pray that they may remain in God's grace through maintaining their prayer life, holding on to Mk 3:31,32 as their key verse.

   7) Yekaterinburg Chapter
Missionary Dr. David Lee's family served the gospel ministry wholeheartedly in Yekaterinburg. Then God blessed his sincere and earnest heart by giving them abundant fruit of mission, and revealed the progress of the gospel. Especially Shepherd Vitaly, a professorof English at UPI, and his wife Shepherdess Tanya became faithful coworkers. Many fruitful sheep are growing and receiving discipleship training. But suffering and hardship came one after the other. One missionary family was in trouble. Our missionaries had to bearthe terrible cold, -20 N degrees. Some of them had to wait for a bus for more than 30 minutes at the bus stop in the cold in order to visit sheep, and as a result, their wrists and ankles became swollen. The narrow minded Russian Orthodox Church persecuted them so much. Some Russian racists beat our missionaries in order to oppose and stop our mission. A thief sneaked into the center and stole the copy machine, computers, etc.. Some sheep's parents threatened Missionary David Lee, saying, "I will shoot you! I will blow up your church! I will do something to your children!" But our missionaries struggled to live by faith by any means. They spent much money to repair the center in order to prepare a good one-to-one environment, and invited many sheep to one-to-one with great joy. Missionary Andrew Mann's family decided to take root in Ural as missionaries. They coworked very well and their faith was a good influence on others. Their key verse is 2Tim 2:2. They pray for 25 one-to-ones and 25 Sunday attendants. May God bless our missionaries in Yekaterinburg who love Jesus wholeheartedly. I pray that God may comfort them with the reward of the heavenly kingdom, and grant them abundant fruit of disciple-making, so that God may use Ural UBF as an outpost for Russian mission.

   8) Moldova Chapter God laid the foundation of discipleship ministry through Missionary Joshua Kirn's family. They love Jesus and are not afraid of suffering. God established the first house church in Moldova between Shepherd Vasily and Shepherdess Olga. They struggled to live by faith in God in spite of much suffering and persecution. Then, they could have Russian worship service with Shepherd Vlad as the messenger and send Shep-herdess Tanya to the Darmstadt Chapter in Germany, and Sisters Diana and Victoria, and Brother Daniel could overcome persecution and grow as men and women of gospel faith. During the last year, Missionary Joshua Kirn's family asked themselves continuously if they could become martyrs for one sheep, because they suffered a lot. I thank God for blessing their shepherd hearts to lay down their lives forthe sheep, enabling them to overcome many sufferings, and using them as good shepherds for God's flock.

   9) Lithuania Chapter Last year Missionary Stephen Kang's family struggled to live as good shepherds and parents for Brother Marius, holding on to Jn 10:11.

   10) Tashkent Chapter MissionaryGideon Park's family prays that they may serve the gospel ministry with a clear spiritual value system, holding on to Mt 6:33. They pray for Sister Seva's marriage and for one Abraham of faith.

   11) Astana, Kazakhstan Chapter Missionary David Byun's family began to pioneer Astana in May of 2000, because the capital was changed from Almaty to Astana. They suffered from illness and cold. But when they fought the good fight of the faith in order to live by faith, Marina, Sasha, Maria and Olga began to study the Bible and are growing.

   12) Kiev Chapter Missionary Peter Kirn's family prays that they may grow as good Bible teachers, holding on to 1 Pe 2:1,2 as their key verse. Shepherd Mark Yang asked Missionary Sarah Kirn a question, "What is your good point?" "A sincere heart that never changes from first to last", she answered. This moved our hearts. They pray that they may fight the good fight of the faith for 24 disciples, 120 one-to-ones, and 70 Sunday attendants, and live as the lamp of God that enlightens this dark generation with God's hope.

   Missionary Susanna Yoon (Astana), Lukas Ko (Lithuania), Francis Yoon (Astana), and Mark Park (Almaty) shared their positive points, key verses and prayer topics. Missionary John Lee (Odessa) and Moses Kim (Irkutsk) wanted to attend, but they could not, because they were in Korea.

    Conclusions

   1) We learned that we must study and teach the Bible more diligently and stand firmly on gospel faith. There seemed to be many problems in Russia and CIS, but the fundamental prob-lem is the lack of the word of God. It seems that we have many problems, but the real problem is that we do not study the Bible diligently and, as a result we lose our direction, which must be a gospel-centered life. Even though Russia has a long Christian history of 1000 years with many churches and monasteries, the churches are empty and full of tourists and religious pictures. The Russian Orthodox Church did not teach the people the Bible, but taught religious formalities. They have a Christian culture but no gospel and no power that can change society. As a result, Russia was changed from the great genius nation of Tolstoy, Dostoevski, Pushkin, and Tchaikovsky to a lazy, powerless nation, and the people have forgotten about sacrifice and devotion. So, we as missionaries must recognize the restoration of Russia as spiritual restoration, and make every effort to change this nation to be a nation that loves the word of God and the law of God. We learned that each one of us must redouble our efforts to grow in faith, language study and in depth of thought in order to be a well-prepared missionary.

   2) We learned that we must hold on to the prayer topic, a kingdom of priests and a holy nation, and a missionary-sending nation for the 21st century. Russia, Ukraine, and Belorussia have a 1000 year Christian history, but did not send out any missionaries. They were absorbed in investigation and mysteries, and liked to debate, but they lacked the attitude of loving God with all their hearts, minds and strength, and did not teach others to do so. As a result, even though they have unlimited human and material resources, they became a poor nation and a laughingstock. Finally, Communism that denies God closed the churches and ruled over the whole country. Here we can see that we cannot but be lost and destroyed when we do not love the word of God and share God's blessing positively. As the Lord taught, "It is more blessed to give than to receive." We should hold on to one prayer topic that Russia and CIS may be a kingdom of priests and a missionary-sending nation for the world. For this we must raise many spiritual leaders and disciples of Jesus who love the word of God and teach the Bible devotedly. For this, we must boldly invest all our human and material resources.

   3) We learned that we must renew our attitude toward suffering and the gospel. We serve our mission in times of religious pluralism and relativism. People laugh at the suffering and the gospel of the cross. So, we are apt to be swept away by the false trends of the world, and to lose the power of the Spirit and godliness that enable us to endure suffering. But when we heard the mission reports from other missionaries who suffered a lot in the mission land, we realized that there is always suffering in mission. All Russia and CIS missionaries, without exception, endure hardship. . Through this, I learned that where the gospel is spread there is always suffering and hardshipformissionaries. I could see that mission life is life that loves suffering, and this is the way to become a disciple of Jesus. Jesus said to his disciples, "If anyone would come after me, he must deny himself and take up his cross and follow me." We learned that we must love and be proud of the cross in any situation, because we believe that Jesus'cross, the cross that we believe in, is not a cross of weakness or failure, but a cross of victory and the power of God for the salvation of everyone who believes. We learned that we must decide to teach Jesus' sacrifice and love, love the cross positively, and give something to others. We must be missionaries who are captured by the gospel of Jesus' death on the cross and his resurrection. We also learned that we must pray earnestly that the ministry of selfdenial and the cross may prosper over all of Russia and CIS.

   4) In conclusion, we learned that we must raise many men of faith, and men of righteousness who live by faith in Jesus. I also learned that God is the Sover-eign ruler through this confer-ence, and what God wants from me is for me to live by faith, depending on him absolutely. I learned that this is the way to overcome these unrighteous times and please God. I pray that I may live by faith, without shaking, depending on God absolutely in any situation. I pray that God's great grace may be with Dr. Samuel Lee whom God uses as a prophetic servant of the word. I pray that the power of the word and the Holy Spirit and heavenly wisdom may be with Dr. John Jun so that he may serve God's will for these times. I also pray that each one of our coworkers who works hard in Korea and all overthe world may receive comfort and joy from heaven. For the pain and suffering for Christ that we receive in this world is a deposit guaranteeing our inheritance and reward in the kingdom of God. I pray that we all may be faithful to the end of our lives and receive the crown of life from the Lord.

Доклад о весенней Библейской конференции 2000 г.

УКРАИНА

Весенняя Библейская конференция

ПРИДИТЕ ВСЕ К ВОДАМ

Миссионер Петр Ким

“Жаждущие! идите все к водам; даже и вы, у которых нет серебра, идите, покупайте и ешьте; идите, покупайте без серебра и без платы вино и молоко” (Исаия 55:1)

И в Киев пришла весна. Наконец-то мы сбросили с себя тяжелые зимние пальта, вдохнули свежего весеннего воздуха и с новой силой приступили к подготовке Пасхальной Библейской конференции. Она проходила с 21-го по 23-е апреля в живописном месте на окраине Киева. Через эту конференцию мы испытали великую благодать Бога и силу воскресения. Прежде всего, мы испытали силу молитвы. Мы молились за участие на конференции 70 человек, но участвовало 75. Во-вторых, мы испытали истинную радость, когда сестра Аня приняла великую благодать спасения Иисуса. Сейчас я хочу рассказать вам более детально о той великой благодати Бога, которая проявилась на этой конференции.

I. Бог благословил нашу единодушную молитву

При подготовке к весенней конференции мы молились за участие 100 человек, но тогда участвовало только 67. Поэтому на этот раз мы более крепко соединились в молитве. Конечно, количество участников это не самое важное на конференции, но мы хотели через это научиться вере, поэтому решили и начали единодушно молиться за 70 участников. Большинство пастырей в нашей церкви скоро оканчивают университет, и изо всех сил пытаются вовремя закончить написание дипломов. Все они очень заняты. Но мы решили так: “Мы – слуги Иисуса Христа, так не должны ли мы хоть раз в жизни потрудиться для Бога до потери сознания?” Мы укрепили друг друга этими словами и за месяц до начала начали подготовку конференции. Для этого мы собирались дважды в день: в 630 утра и в 900 вечера. Мы собирались, читали Библию и единодушно молились Господу. Пастыри Киевского UBF настолько бедные, что большинство из них не могут есть трижды в день, но во время совместной молитвы они вспоминали Иисуса, Который усердно работал, когда казалось что у Него ничего не было, и однажды даже сделал грязь из слюны и глины чтобы исцелить больного. Они решили преодолевать обстоятельства и трудиться для Господа, используя то, что они имеют. Родители наших пастырей пожертвовали всем ради коммунизма. Но они оставили своим детям только бедность. Наши молодые пастыри поняли, что если они не преодолеют настоящей холодной действительности, то у их детей не будет будущего и они будут только упрекать их. Поэтому, чтобы не получить упреков от своих детей, они решили отвечать за свое время и историю, и в таком духе готовить конференцию. Каждым утром и вечером 20-25 братьев и сестер участвовало в собраниях молитвы. Иногда они, взявшись за руки, единодушно молились даже после полуночи. Бог услышал наши сердечные молитвы и начал изливать одно за другим Свои благословения. Благодаря молитве страх рассеялся, и наши сердца наполнились уверенностью. Вначале наши молитвы были похожи на писк комаров, но вскоре мы стали молится громко, и все чаще раздавались возгласы “Аминь!”. В это время к нам пришло Божье слово, которое однажды Он дал Аврааму: “Посмотри на небо и сосчитай звезды – если ты можешь счесть их; и сказал ему: столько будет у тебя потомков”. Бог наполнил наши сердца видением. Каждый из нас самостоятельно решил сполна уплатить за свое видение. Наши сердца наполнились большой надеждой и уверенностью: “Если я изменюсь через Евангелие и буду сердечно служить Христу, то на эту землю непременно придет эра Христа”. С этой надеждой и видением от Бога мы сердечно и единодушно готовили эту Пасхальную конференцию.

II. Бог благословил наши пять хлебов и две рыбки

Проведение конференции обходится дорого. Для бедных украинских студентов регистрационный взнос составлял немалую сумму – примерно один месячный заработок. Но на каждом собрании мы вспоминали слова Иисуса: “Вы дайте им есть”. Мы решили: “Мы больше не будем попрошайничать, протягивая свои руки за помощью. Давайте протянем наши руки чтобы давать. Более благословенно давать, чем получать. Мы созданы по образу Бога-Царя. Мы – царственные священники. Мы занимаемся делом с оборотом в миллион долларов, поэтому не боимся потерять при этом всего несколько долларов”. Каждый решил самостоятельно уплатить свой регистрационный взнос. Когда мы готовили конференцию в таком духе, 45 студентов полностью оплатили свои взносы. Я хочу привести несколько прекрасных примеров того, что произошло, когда мы единодушно молились и помогали студентам самостоятельно уплатить свои регистрационные взносы.

1. Жанна д'Арк Оксана (КУ, физ. фак., 5-ый курс)

П. Оксана Жанна д'Арк изо всех сил пыталась оплатить свой регистрационный взнос. Наконец она поехала домой, чтобы попросить денег у родителей, но там, увидев, как они тяжело работают ради куска хлеба, много плакала, и возвратилась назад, так и не попросив у них денег. Я очень хорошо знаю условия, в которых живут украинские студенты. Мне очень хотелось заплатить регистрационные взносы за всех их. Но когда я думал о будущем этой страны, то преодолел такое свое желание и только молился Богу, – Владельцу всего, – чтобы Он Сам обеспечил нужды этих драгоценных агнцев. Когда я молился, Жанна д'Арк смогла побороть свои человеческие симпатии к родителям, и пригласила на конференцию свою маму, где служила ей словом Бога и молитвой. В своем свидетельстве она исповедала, что хотя любит свою маму, но ради надежды Бога на себя и на свой народ, она должна следовать путем учеников Иисуса. Мы дали ей имя “Жанна д'Арк” в надежде, что Бог в будущем через нее будет спасать Свой народ.

2. Левицкий Владимир (КУ, физ. фак., 5-ый курс)

В этом году Владимир оканчивает университет и сейчас пишет диплом. Также он работает курьером, чем зарабатывает себе на жизнь. Но, несмотря на свою занятость, он каждый день посещал агнцев в студгородке и молился вместе с ними. Я боялся, что он потеряет сознание от переутомления, поэтому несколько раз предлагал ему отдохнуть. Но он успокаивал меня, говоря: “Пожалуйста не беспокойтесь. Мне нужно во что бы то ни стало пригласить хотя бы еще одного студента на Небесный пир. У меня осталось еще много сил”. Затем он сильно пожимал мою руку. Он начал новую историю, пригласив на конференцию 13 студентов.

3. Бульдозер Оксана (КПУ, хим. фак., 5-ый курс)

Оксана готовится к бракосочетанию с Владимиром Левицким. Чтобы ею не завладели романтические мечты, я дал ей имя “Бульдозер” и приказал много трудиться. И Оксана отдала свое сердце ради спасения агнцев. Тогда Святой Дух начал сильно работать в ее сердце. Она знала многих привлекательных и романтических сестер. Она начала вспоминать благодать Бога, Который терпеливо помогал ей, Самарянской женщине. Ей было тяжело из-за того, что п. Владимир Левицкий пригласил многих агнцев, а ей не удалось пригласить даже одного. Поэтому она думала: “Что я могу сделать для Иисуса?” В это время она думала о женщине, которая принесла к Иисусу свой алавастровый сосуд с миром и вылила этот мир на Него. Тогда она решила разбить свой алавастровый сосуд с деньгами, приготовленными на ее бракосочетание, и сделать в церкви ковровое покрытие. Площадь центра киевского UBF составляет 100 м2 и ковер обошелся в $600. Для украинцев отдать такое количество денег равноценно тому, как если бы американец отдал $6000. Я сомневался, нужно ли ей позволять это, но я решил принять ее благородный поступок и искреннее желание угодить Богу и благословить ее. Все были счастливы, когда положили ковер; мы, забывая про еду, прыгали на нем, танцевали и качались, славя Господа. Спасибо Господу за этот прекрасный жертвенный поступок этой молодой сестры.

4. п. Анастасия (КУ, физ. фак., 5-ый курс)

Анастасия – очень драгоценный сосуд в нашем киевском UBF. Я никогда не встречал девушки с таким чистым и красивым сердцем. Она и миссионерка Кен Сон отвечали за музыкальную программу конференции. Они приготовили прекрасную и благодатную музыку. Во время подготовки конференции, из дома Анастасии пришло срочное сообщение: ее сестра сильно заболела одним из видов паралича, и ее состояние сильно ухудшилось. Анастасия любила свою сестру и могла все бросить и поехать домой. Но верой она решила положиться на Бога, Владельца жизни. Она стала еще более усердно служить агнцам и молиться за свою сестру. Тогда ее сестре стало лучше, она приняла участие в конференции и даже пела там специальную песню. Бог благословил веру Анастасии. Она пригласила сестру Аню, которая хотела совершить самоубийство, но сейчас раскаялась, что спасло ее жизнь и душу. Аня уже решила убить себя и не прийти на конференцию. Но п. Анастасия не оставила ее. Она посещала ее каждый день и настойчиво со слезами молилась за нее. В конце концов, это тронуло сердце сестры Ани, она переменила свое решение, и решила принять участие в конференции. При подготовке конференции в Мичиганском Университете в 1999 году, п. Оксане отказали в получении визы. Но п. Анастасия после своего собеседования умоляла консула дать визу Оксане, ничего не упоминая о своей визе. Прекрасное сердце этой сестры тронуло черствое сердце консула и он выдал визы им обоим. п. Анастасия – прекрасная женщина веры, которая полагает свою жизнь за друзей.

Возраст этих пастырей – 22-24 года. Обычно в этом возрасте молодые девушки проводят время в развлечениях. Но эти девушки любят Иисуса с чистым сердцем и отдают себя для Него. Глядя на них, я вижу, что у нашей страны Украины есть светлое будущее. Я вижу надежду Бога на эту землю. Во время подготовки этой конференции я пришел к заключению, что Бог хочет от нас истинной веры, даже если она такая маленькая, как горчичное зерно. Там, где есть такая вера, мы можем преодолеть отчаяние нашего времени, принести Богу наши пять хлебов и две рыбки, используя которые Он сотворит новую историю.

III. Конференция изобиловала покаянием и словом Бога

Когда мы отправились на место конференции, неожиданно началась сильная гроза. У нас такие грозы случаются крайне редко. За несколько минут на дороге образовались целые потоки воды. Когда автобус ехал по ним, к нам пришло Божьи слова приглашения: “Жаждущие! идите все к водам” и “Я приготовил все самое лучшее для тех, кого возлюбил”. Я был на многих конференциях, но я чувствовал, что эта чем-то отличалась от других. Я был полон надежд и с нетерпением ожидал, какие великие дела Бог совершит на этой конференции. Место проведения конференции оказалось и в самом деле великолепным. Оно было подготовлено для нас, как место отдыха для ветеранов войны. Заведующий санаторием, полковник по званию, был полон боевого духа, поэтому мы с ним обо всем с успехом договорились. Он принял нас как воинов Иисуса Христа и приготовил прекрасную атмосферу.

Проповедь № 1: “Хочешь ли быть здоров?”

П. Стас (аспирант института физики, 3-ий год обучения) прочитал замечательную проповедь по Ин.5:1-14. Люди, которые лежали вокруг купальни Вифезда, в точности напоминают больных грехом людей этого мира. Внешне люди выглядят сильными и здоровыми, но внутри они изранены рогом сатаны и поражены ядом греха и смерти. Сами они не в состоянии избавиться от заразных болезней отчаяния и беспокойства. Они все поражены смертельными заболеваниями. Но Иисус вознес наши грехи телом Своим на крест. Его ранами мы исцелились. Он перевязал наши раны и исцелил наши болезни. Он спрашивает: “Хочешь ли быть здоров? Встань, возьми постель твою и ходи”. Все мы ответили одним сердцем: “Ты – Господь. Я хочу быть здоровым. Я хочу исцелиться. Господь Иисус! Ты один знаешь наши болезни, приди и исцели меня. Господь, я хочу быть здоровым. Я хочу выйти из этой купальни Вифезда и вдохнуть свежего и чистого воздуха свободы. Пожалуйста, помоги мне”.

Слова “Хочешь ли быть здоров?” изменили п. Стаса. Он был бессильным грешником, полным похотливых желаний и духа соперничества – в точности как тот 38-летний больной. Он хотел жить полезной и чистой жизнью, но не мог освободиться от власти греха. Изучая этот отрывок, он услышал голос Иисуса: “Хочешь ли быть здоров? Встань, возьми постель твою и ходи”. В данный момент он учится в аспирантуре института физики и хочет быть лидером этого поколения. Основываясь на этом отрывке, Андрей Шпагин, Виталий и Оксана прочитали свои свидетельства.

Оксана (КУ, хим. фак., 1-ый курс), читая свое свидетельство, напомнила мне корейскую сельскую девчонку 70-ых годов. Я думал, что у этой очаровательной и тихой девушки нет никаких проблем. Но оказалось, что она отчаялась из-за бессмысленности жизни и комплекса неполноценности. Она несколько раз пыталась совершить самоубийство, но у нее ничего не получилось. Тогда она начала пить. Никто не ожидал, что такое возможно. Но свет Иисуса засиял в ее темном сердце. С того времени, как она начала изучать Библию, она ни разу не пропустила воскресного Богослужения и утренних молитвенных собраний.

Проповедь № 2: “Иисус, Который не осуждает грешников”

П. Володя (КУ, аспирант 2-го года РФФ) прочитал проповедь, основанную на Ин.8:1-12. Он вырос в очень бедной семье, поэтому усердно трудился, чтобы во всем быть первым. Он надеялся таким образом преодолеть свою судьбу. Поэтому ему удалось поступить в специализированную физ.-мат. школу, куда принимали только самых лучших учеников. После поступления в университет, он продолжал быть первым в своей группе, занимаясь как сумасшедший. Сейчас он учится в аспирантуре. Но все время он страдал из-за духа соперничества и похотливых желаний. Поэтому его сердце было очень темным, и внутри его всегда было неспокойно, как на большом рынке. Через изучение Библии он встретился с Иисусом и принял Его как истинный свет в свою жизнь. Он начал трудится с верностью и прилежанием для дела Евангелия. Он больше других изучает Библию 1:1 и растет превосходным учителем Библии. При подготовке проповеди он, как всегда, стремился быть первым и страдал из-за духа соперничества. Он покаялся в том, что осуждал тех пастырей, которые не так усердно трудились, как он. Покаявшись, он испытал истинный мир и обрел свободу. Он принял Иисуса, Который пришел призвать не грешников, но праведников к покаянию. Он пришел к Иисусу таким, каким был.

Проповедь № 3: “Иисус, потоки воды живой”

П. Владимир Левицкий (КУ, физ. фак., 5-ый курс) прочитал проповедь, основываясь на Ин.4:1-30. Он – способный и умный юноша. В прошлом он так сильно жаждал истины и истинной свободы, что ухватился за Божье слово Библию как тонущий за соломинку. Я думал, что если он обрежет свой “конский хвост”, в его жизни произойдут большие изменения. Но он не послушался меня. После этого он уже не мог преодолеть силы греха в своей жизни. Он перестал изучать Библию и стал как бесноватый из Гадаринской страны. Он неистово кричал и истязал себя, слушая рок-музыку и живя аморальной жизнью. Но чем больше он пил воду, которую предлагал ему этот мир, тем сильнее становилась его жажда. Он чувствовал, что его душа задыхается от страха и отчаяния и не мог нормально спать. Он завидовал тем, кто сладко, похрапывая, спал ночью. В это время он понял, что его жизнь без Иисуса – это путь к погибели. Наконец, хватаясь за последнюю надежду, он решил возвратиться к изучению Библии. Он признал, что католическая, православная и другие церкви, которые он раньше посещал, не смогли удовлетворить его. Он не смог найти другого такого собрания, как наше. Он искренне покаялся перед Иисусом и нашел прибежище в Нем, источнике живой воды, Который сказал: “Это Я”. И, странное дело, тогда радость и счастье заструились из глубин его души. Он почувствовал, как новая сила наполняет его жизнь. Он служил эту конференцию с такой же радостью, с какой Самарянская женщина после встречи с Иисусом побежала назад в город сказать людям: “Пойдите посмотрите”. Он очень хорошо изучил и продумал Ин.4. За эту конференцию его необходимо наградить золотой медалью.

Слушая его проповедь, я получил большое впечатление через доброго пастыря Иисуса. Он оставил славу и привилегии Небесного Царства, пришел в этот грешный мир и целый день напролет изучал Библию 1:1 с этой недостойной женщиной, чтобы утолить жажду ее души. Я принял одно слово Иисуса: “Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец” (Ин.10:11). Мы со слезами пели гимны о добром пастыре Иисусе. Слава Богу, Который послал Иисуса, источника живой воды, чтобы утолить наши уставшие и жаждущие души! Основываясь на этом отрывке, многие братья и сестры писали и читали свои свидетельства.

П.Мария (аспирантка ф-та психологии). Семья Марии стала первой семейной церковью в Киеве. За последние семь лет она верно сотрудничала с п. Владом. В детстве Марии недоставало отцовской любви. Также, она мучилась из-за комплекса неполноценности. Еще будучи маленькой, она увидела, как однажды ее пьяный отец обругал и побил ее мать. Увиденное так сильно потрясло ее, что она стала бояться своего отца, и чувствовала себя спокойно только когда он уходил на работу. Она почти всегда оставалась дома одна и росла в страхе и одиночестве. Из-за боязни быть отвергнутой, она ни с кем не знакомилась и не имела друзей. Но она усердно занималась в школе, окончила ее с золотой медалью и поступила в Киевский университет. В университете много ела и жила аморальной жизнью, пытаясь таким образом подавить свое глубокое чувство неудовлетворенности. Но когда она смотрела на свое толстое и противное тело в зеркало, то презирала себя и называла грязной девушкой. Она продолжала жить просто потому, что не могла умереть. Однажды она встретилась с миссионеркой, и та пригласила ее на воскресное Богослужение. Первая проповедь показалась ей занудной. Но слова Быт.1:26 тронули ее сердце. Она поняла, что не должна жить как попало. Она осознала, что была создана по образу Бога. Через изучение Библии она встретила Иисуса, Который сказал: “Это Я”, и испытала нескончаемый поток радости. В 1996 году она создала первую семейную церковь с п. Владом. Они истинно счастливы с Иисусом. Они покорились Иисусу, живут пастырской жизнью, и Божьи благословения наполнили их жизни. Они вырастили духовный детей – Анастасию, Людмилу, Оксану. Бог подарил им прекрасного сына – Маленького Ивана. Она со слезами благодарила Бога, Который изменил ее – орудие дьявола в орудие праведности.

П. Ира (аспирантка ф-та биологии КУ). Ира рассказала, как Бог спас ее от жизни в отчаянии. В детстве она занималась в танцевальном кружке и хотела научиться прекрасно танцевать. Но после аварии на Чернобыльской АЭС она заболела раком горла. После операции у нее на шее остался неприглядный шрам. После этого она невзлюбила себя и возненавидела все, что испортило ее жизнь. Она сильно похудела. Однажды, она встретила одну миссионерку, которая пригласила ее на летнюю Библейскую конференцию в Москву ’94, где Ира приняла любовь Бога через крест Иисуса. Изучая притчу о потерянной драхме из Лк.15, она поняла, что это она была потерянной драхмой, и что Бог полюбил и нашел ее. Во время подготовки конференции Ира одновременно писала диссертацию и готовилась к бракосочетанию с п. Иваном. Но она решила обновить полученное ею от Бога видение – быть источником благословения. Она решила не пребывать в отчаянии, но жить верой в то, что Бог благословит Украину через ее молодую семью.

Проповедь № 4: “Юноша, встань!”

П. Капитан Виталий читал проповедь “Юноша, встань!” по Лк.7:11-17. Он – самый старый холостяк среди нас – ему уже 34 года. Он работает программистом. Мы назвали его капитаном, потому что он возглавляет футбольную команду нашей церкви. В юношестве он полюбил одну девушку, но она бросила его и вышла замуж за богатого. Это ранило его сердце, и его жизнь стала полной горечи. Он проклинал свою жизнь, думая, что лучше уж было совсем не рождаться. Он не женился до этого времени и живет как человек в гробах. Работая программистом, он решил заработать много денег чтобы забыть о своей горечи, и часто задерживался на работе до 10 часов вечера. Однажды п. Андрей, который работал в той же компании, пригласил его на изучение Библии. П. Андрей был очень застенчивым человеком. Но он смело учил Виталия слову Бога. Виталий удивился, видя, как слово Бога сделало слабого человека таким сильным. Поэтому он решил изучать с ним Библию. В церкви он встретился со многими чистыми юношами и девушками, изучающими Библию. В своей проповеди он сказал: “Где еще, как не в UBF, можно найти таких чистых юношей и девушек?” После этих его слов зал просто взорвался от смеха. Виталий сказал, что если он вырастет человеком веры и добрым учеником Иисуса, то у него появится надежда жениться. Также, в своей проповеди он сказал, что в этом мире есть много печального, но самое печальное это то, что в этой стране юноши духовно умерли. Это правда, потому что если человек умирает духовно, то умирает и его надежда. Нет будущего, если молодые люди не имеют надежды и видения. Если мы хотим жить, и если наши дети хотят жить, мы не должны лежать на постели отчаяния и печали, но должны встать, взять наши постели и ходить. Затем мы должны сбросить ношу отчаяния и фатализма и жить с мечтами и надеждой, как молодые люди Иисуса в этом поколении. Только слово Иисуса может поднять мертвых юношей из их гробов. В слове Иисуса есть всемогущая сила, способная оживлять мертвое. Этой силой Иисус однажды воскресил юношу, положенного в гроб. Бог, сотворивший небо и землю Своим словом, может также воскресить молодых юношей нашего времени и сделать их источниками благословения, царством священников и святым народом. Через эту проповедь все мы поняли, что Бог не хочет, чтобы мы были похожи на кусок бревна, но чтобы встали и жили плодоносно и преуспевающе. Он хочет, чтобы мы победили этот мир. После его проповеди все мы искренне молились, чтобы услышать голос Иисуса: “Юноша, встань!”, и чтобы на эту землю пришло духовное пробуждение через возрождение молодых людей от духовного сна.

С. Марина (КУ, РФФ, 1-ый курс). Марина написала стихотворение “Крест Иисуса” и вдохновенно декламировала его на конференции. На протяжении всей конференции она чувствовала себя неспокойно, и ее сердце билось, как сердце зайца из-за ее православной матери, которая запретила ей ехать на конференцию. Ей пришлось к воскресенью уехать домой. Но она хотела услышать о слове Бога хотя бы чуточку больше, поэтому пробыла с субботу до позднего вечера. Перед тем, как уехать, она прочитала свое свидетельство. Она не может свободно посещать воскресных Богослужений. Когда она поздно вечером в субботу вернулась домой, ее мать жестоко избила ее и заставила простоять на коленях всю ночь. Мы искренне молились, чтобы Бог защитил Марину и привел ее матерь к искреннему раскаянию. Через день после конференции п. Анастасия встретила ее в студгородке. Марина сказала ей, что какими бы яростными ни были наказания, она продолжит изучения Библии. Также она сказала, что в будущем станет миссионеркой и будет проповедовать Евангелие этому миру. Эта молодая девушка имеет простую евангельскую веру. Поэтому я хочу помочь ей жить общей жизнью.

Пастыри Иван и King-Андрей возглавляют интернет-миссию в нашей церкви. Они прочитали замечательные свидетельства. Они – родные братья. Иван первым начал изучать Библию, а позднее он пригласил на изучения и своего брата Андрея. Они очень честные и верные в малом. Они заботливо и верно убирают в центре.

Проповедь № 5: “Воскресение Иисуса”

П. Great-Саша прочитал проповедь по 1 Кор.15. П. Great-Саша приехал из маленького села. Во всех отношениях он превосходен, поэтому многие имели на него большую надежду. Он надеялся добиться успеха в жизни и помочь своей бедной семье. Было очень непросто для такого сельского парня как он поступить в специализированную физ.-мат. школу в Киеве, но он поступил. Когда он уезжал на учебу, его бабушка взяла его за руку и сказала ему, чтобы он стал таким же великим, как Михаил Горбачев. Он сердцем принял слова бабушки и изо всех сил постарался стать таким великим человеком. Но ему не удалось преодолеть своего комплекса неполноценности, так как он приехал из села, а также развращающего влияния города. Поэтому он стал рабом своих похотливых желаний. Он не мог освободиться от дьявольской силы, захватившей его. В университете его дела пошли еще хуже. Он – высокий и красивый юноша. Но вместо того, чтобы стать великим человеком, он стал грязным и мелочным – далеким от Горбачева. Он стремился освободиться от той развращенной жизни, в которой жил. На летней библейской конференции в Москве 1995 года он принял Ин.8:11: “И Я не осуждаю тебя. Иди и впредь не греши”. Он ощутил благодать прощения и истинную свободу. Впервые в своей жизни он стал свободным. Божья благодать так сильно излилась на него, что он всем сердцем и силой начал служить агнцам. Но его агнцы долго не оставались в церкви. За пять лет он так и не воспитал ни одного из них. В конце концов он отчаялся и стал думать, что не годиться быть пастырем. Во время подготовки и чтения проповеди о Воскресении Иисуса он понял, что его вера не основывалась на слове Боге. Он понял, что верил головой, и что до тех пор, пока он не будет иметь ясной веры в смерть Иисуса на кресте и его воскресение, он не станет добрым пастырем. Поэтому он принял смерть Иисуса на кресте за его грехи и искренне молился Богу, чтобы стать великим пастырем, и таким же великим человеком, как Александр Великий. Слушая его проповедь, мы всем сердцем благодарили Иисуса. Силой Своего воскресения Христос разрушил власть смерти и тьмы. Он – Господь жизни и Господь воскресения. Мы научились, что жизнь с верой в воскресение – это истинно благословенная жизнь. Мы радостно восклицали: “Смерть, где твое жало! Ад, где твоя победа”. Слава Богу, даровавшему нам победу через Господа Иисуса Христа. Мы облеклись в веру в воскресение и наполнились радостью. На месте мы тут же создали оркестр под названием “Пять хлебов и две рыбки” и всей силой славили Бога. Состав оркестра следующий: Иосиф (1-ая скрипка), п. Анастасия (2-ая скрипка), п. Кен Сон (3-я скрипка), п. Владимир Левицкий (гитара), п. Great-Саша (дудка), п. Оксана и б. Ен Сон (пианино).

Проповедь № 6: “Паси овец Моих”

Последнюю проповедь “Паси овец Моих” (Ин.21:25) прочитал п. Влад. Через эту проповедь мы получили духовное направление в нашей жизни после конференции. Влад – человек добросердечный, но выглядит немного слабым. Но когда он читал проповедь и давал нам направление, он говорил сильно и определенно. Он дал нам понять, что пасти овец или нет – это не наш выбор и не то дело, которое мы делаем только когда нам хочется. Пасти овец – это последний приказ Иисуса. Но повиновение этим словам не налагает на нас каких-то оков или бремени, а, наоборот, ведет к истинной и счастливой жизни. Кажется, что если в жизни человека нет миссии, то он будет жить счастливо и свободно, но на самом деле в этом случае его труд приведет его только к смерти и он будет жить бессмысленно под проклятием. Подобно тому, как Бог установил Субботу, чтобы даровать нам истинный отдых, так Бог дал нам и миссию, чтобы сделать нас счастливыми. Слушая эту проповедь мы поняли, что данная нам Богом миссия – это великое благословение для нас, и решили молиться за 100 изучений 1:1 в неделю и 60 участников на воскресном Богослужении.

Свидетельства молодых агнцев

Валерий (КУ, юрид. ф-т.). Мама Валеры работает врачом. Он хорошо занимается и имеет много друзей. В детстве хулиганами нанесли ему серьезную травму. С того времени он страдает психическими проблемами. Он начал выпивать. Он чувствовал себя рыбой, пойманной в сеть. Он хотел освободиться от всего, но в поисках такой неограниченной свободы стал рабом похоти, своей грешной природы, отчаяния и погубил свою жизнь. Он жил в доме недалеко от нас. Летом он надевал свою военную куртку и бегал по улицам как бесноватый. Его мама каждый день просила меня помочь ему. Но я мог только молиться за него. Эта конференция была первой в его жизни, и на ней он написал свой первый согам. Когда он вышел читать я побаивался, что он с криком перевернет кафедру и убежит. Но он вел себя мягко, как кроткий агнец, и прочитал свое свидетельство очень тихо. Его одним словом было: “Давайте проповедовать Евангелие до края земли”. Потом он сел на свое место. Его одно слово не подходило к его согаму, но я был счастлив, что он не сказал чего-нибудь странного и неожиданного. Это было чудом. Пусть Господь услышит молитву его матери и исцелит его.

Алена (КУ, хим. ф-т., 1-ый курс). Согам Алены основывался на отрывке “И Я не осуждаю тебя”. Она – очаровательная девушка, выросшая в семье без каких-либо особых проблем. Но однажды, когда у нее была высокая температура, ее отец не проявил к этому малейшего интереса, а интересовался только ее младшим братом. Это принесло печаль в ее жизнь. Однако это не помешало ей хорошо учиться в школе и стать лучшей ученицей. Однажды, когда она осталась дома одна со своей мамой, ее изнасиловал один из ее родственников. После этого она мучилась из-за вины и самоосуждения. Через эту конференцию она приняла Иисуса. Она исповедала свою веру в Иисуса, Который не осуждает ее, но взял на Себя ее бремя греха и вины. Она хочет жить по-другому и быть свободной в Иисусе. Поэтому она решила посещать воскресные Богослужения и собрания Духовного хлеба.

Аня (КУ, хим. ф-т., 1-ый курс). Аня родилась в России. В детстве ее семья переехала на Украину, куда перевели на службу ее отца, который был военным. Когда ей было 9 лет, ее отец начал гулять с другой женщиной. Из-за этого ее мама постоянно плакала дома. В конце концов, ее родители развелись. Отец изредка приходил домой, брал ее с собой на прогулку, потом приводил домой и опять исчезал. Не смотря на это, Аня хорошо училась, получила золотую медаль и поступила на хим. ф-т. Киевского университета. Она очень много ожидала от своей учебы в университете, но вскоре перестала видеть в ней смысл. Она чувствовала себя очень одиноко, поэтому стала встречаться с парнем. Она верила ему, но он оказался таким же, как и ее отец. Вскоре он нашел другую, а ее бросил. Из-за этого Аня отчаялась и стала очень печальной. Она была такой тихой и настолько ушла в себя, что не могла сопротивляться этим неудачам в своей жизни и хотела совершить самоубийство. Она даже отрепетировала свой план самоубийства. В самые юные и прекрасные годы своей жизни она стала похожа на тлеющий фитиль, без надежды в жизни. Но п. Анастасия снова и снова посещала ее, и пролила много слез, умоляя ее поехать на конференцию. Наконец слезы п. Анастасии превозмогли, и Аня решила еще раз попытаться что-то изменить в своей жизни. До последнего дня конференции она не признавалась в своей проблеме. Но в последний день конференции, свет Иисуса осветил ее темное сердце. Она приняла Ин.4:14: “Но кто будит пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную”. Через это она родилась свыше. Она раскаялась с своей намерении покончить со своей жизнью и осознала любовь Иисуса. Она решила посвятить остаток своей жизни Иисусу. Кроме них, свои согамы также прочитали другие молодые агнцы – б. Михаил и с. Паулина.

Мы славим и благодарим Бога, Который так сильно излил на нас Свою благодать на этой конференции. Особенно мы благодарим Бога за то что Он спас жизнь с. Ани. Спасибо Господу за ответы на наши молитвы. Весь наш тяжелый труд не оказался напрасным. Спасение одной сестры Ани сделало этот наш труд любви и молитвы не напрасным. Во время конференции все время шел дождь, но мы видели в этом свидетельство того, что Бог изливает на нас Свою благодать. Поэтому дождь не помешал нам прекрасно поиграть в футбол. В самом конце конференции у нас был шашлык на природе. Моя жена, миссионерка Сарра Ким, готовит просто великолепно. Она осчастливила нас изысканным шашлыком.

В заключении я хочу сказать, что через эту конференцию я понял, что этому миру нужен добрый пастырь Иисус. Я понял, что для того, чтобы воспитать их учениками Иисуса, мне необходимо иметь правильное отношение к Евангелию и к слову Бога. Чтобы они выросли, необходимо вырасти сперва мне самому. Бог поручил мне многих агнцев, но глядя на себя я ощущаю себя беспомощным. Я только могу идти к престолу Бога и просить Его милости. Лично я принял Ин.4:13,14: “Иисус сказал ей в ответ: всякий, пьющий воду сию, возжаждет опять; а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную”. Я искренне молюсь, чтобы Господь помог мне следовать за добрым пастырем Иисусом, и быть добрым пастырем, который полагает свою жизнь за Божьих агнцев. Молитесь за меня, чтобы я рос добрым пастырем.

Вивчення Біблії: Питання (От Иоанна 5:16-47)

НО ПЕРЕШЕЛ ОТ СМЕРТИ В ЖИЗНЬ

От Иоанна 5:16-47

Ключевой стих 5:24

1. Стихи 16-18. Почему Иудеи гнали Иисуса? Что Иисус говорил о Своих делах?

2. Стихи 19-23. Какими были отношения между Иисусом и Небесным Отцом? Как влияют наши отношения с Иисусом на отношения с Богом-Отцом? Что значит, что Отец отдал весь суд Иисусу?

3. Стихи 24-29. Что обещает Иисус в стихе 24? Как мы можем обрести жизнь вечную? Как Иисус живо описал жизнь-дающую силу Его слова и абсолютность Его власти? Почему мы должны услышать глас Сына Божия? (Рим.2:7,8; 1Кор.15:49)

4. Стихи 30-39. Почему суд Иисуса справедлив? Какие мы знаем свидетельства того, что Иисус есть Бог? Почему люди не верят в Иисуса?

5. Стихи 40-47. О чём писал Моисей? Почему не верить Иисусу значит не верить Ветхому Завету? Подумайте о великой благодати того, что мы перешли от смерти в жизнь через слово Бога и Иисуса Христа.

Вивчення Біблії: Проповідь “Иисус исцеляющий” (От Иоанна 4:43-5:18)

ИИСУС ИСЦЕЛЯЮЩИЙ

От Иоанна 4:43-5:18

Ключевой стих 6 : "Иисус, увидев его лежащего и узнав, что он лежит уже долгое время, говорит ему: хочешь ли быть здоров?"

В предыдущем отрывке Иисус рассказал о самом важном и срочном деле спасения душ. Сегодня мы поговорим об исцелении. Я несколько дней назад, благодаря офисному кондиционеру, простудился. У меня часто что-то такое случается, когда надо готовить проповедь. Поэтому тема исцеления лично меня тоже интересует. Исцеление — это спорная тема. Люди часто поднимают споры о том, возможны ли исцеления. Одни приводят веские аргументы, что время исцелений закончилось сразу после Апостолов. Другие, не смотря на это, успешно исцеляются и освобождаются от зависимостей. Думаю, лучше думать не о том, из-за чего нельзя, а о том, из-за чего, точнее, из-за Кого можно. В этом отрывке Иисус исцеляет двоих людей — одного ребенка и одного уже немолодого и хронически больного человека. Значит, Христос может дать исцеление не только в легких случаях, но любому человеку.

1. Исцеление сына царедворца

Прочитаем стихи 43-45:

43 По прошествии же двух дней Он вышел оттуда и пошел в Галилею,

44 ибо Сам Иисус свидетельствовал, что пророк не имеет чести в своем отечестве.

45 Когда пришел Он в Галилею, то Галилеяне приняли Его, видев все, что Он сделал в Иерусалиме в праздник, – ибо и они ходили на праздник.

Пророков обычно нигде не любят, потому что люди не хотят слышать, что Бог о них думает. Но Иисус творил чудеса в Иерусалиме на празднике Пасхи, а чудотворцев принимают везде и всегда. Поэтому Галилеяне приняли Иисуса с радостью. Люди любят сверхїестественные проявления. Даже слишком любят. Например, в одном магазине на чеках всегда печатают предсказания. Иногда очень точные. Например, мне однажды напечатали: «Сегодня лягте спать пораньше». Откуда они знали, что в тот вечер мне надо было готовить еду на утреннее собрание? В ходу у религиозных людей благодатные огни, мироточивые мощи и плачущие иконы. Но являются ли чудеса достаточным критерием истинности? Об этом показательно говорит книга Второзакония:

1 Если восстанет среди тебя пророк, или сновидец, и представит тебе знамение или чудо,

2 и сбудется то знамение или чудо, о котором он говорил тебе, и скажет притом: "пойдем вслед богов иных, которых ты не знаешь, и будем служить им", –

3 то не слушай слов пророка сего, или сновидца сего; ибо [чрез] [сие] искушает вас Господь, Бог ваш, чтобы узнать, любите ли вы Господа, Бога вашего, от всего сердца вашего и от всей души вашей;

4 Господу, Богу вашему, последуйте и Его бойтесь, заповеди Его соблюдайте и гласа Его слушайте, и Ему служите, и к Нему прилепляйтесь;

5 а пророка того или сновидца того должно предать смерти за то, что он уговаривал вас отступить от Господа, Бога вашего, выведшего вас из земли Египетской и избавившего тебя из дома рабства, желая совратить тебя с пути, по которому заповедал тебе идти Господь, Бог твой; и [так] истреби зло из среды себя.

Чудеса могут помочь в свидительстве, чтобы обратить внимание людей, но прилепляться надо не к чудесам, а к Господу, помнить Его милость, слушать Его голос и исполнять Его слово.

Прочитаем стихи 46,47:

46 Итак Иисус опять пришел в Кану Галилейскую, где претворил воду в вино. В Капернауме был некоторый царедворец, у которого сын был болен.

47 Он, услышав, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, пришел к Нему и просил Его придти и исцелить сына его, который был при смерти.

Царедворец, очевидно, был придворным слугой царя Ирода Антипы, того самого, который посадил в тюрьму, а потом и обезглавил Иоанна Крестителя. Через три года, когда Пилат пошлет Иисуса к Ироду на суд, Ирод будет выказывать желание увидеть от Иисуса какое-то чудо, но Иисус не ответит ему ни слова. Иисус не делает чудес для развлечения. Но царедворец пришел не ради развлечения, а по срочному делу. У него умирал сын, и он хотел, чтобы Иисус применил Свой дар и спас ребенка. Что Иисус ответил царедворцу?

Посмотрите стих 48:

48 Иисус сказал ему: вы не уверуете, если не увидите знамений и чудес.

Когда у тебя что-то болит, то кажется, что это самое важное, что существует в мире. Кажется, что Иисус на такие просьбы должен сразу отвечать положительно. Но, на самом деле, Иисус не всегда так делал. Когда Мария и Марфа известили его осмерти Лазаря, Он два дня не двигался. Когда сирофиникиянка пришла просить, чтобы он выгнал беса из ее дочери, Он сначала отказал, сказав, что сначала хочет накормить детей, а не собак. Когда Он исцелял слепорожденного, Он плюнул на землю, налепил полученную грязь ему на лицо и сказал пойти умыться. Вот и сейчас Он начал говорить о неспособности царедворца к вере. Зачем Он это делал? Не для того же, чтобы поиздеваться? Конечно, нет! У Иисуса была цель — дать людям не только здоровье, но и веру. Когда Он воскрешал умершего Лазаря, Он молился так:

«Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня. Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал [сие] для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня.» (от Иоанна 11:41,42)

Конечно, потом Иисус шел и исцелял или воскрешал. Но, тем не менее, Он считал веру более важной, чем исцеление. Почему? Видите сами, что воскресший Лазарь все равно уже умер. Исцеленный сын царедворца тоже уже давно умер. Исцеление носит временный характер. Но вера в Иисуса Христа не только позволяет жить полноценно до физической смерти, но также имеет вечное действие, соединяя нас с Иисусом навсегда. Иисус не хотел, чтобы эти люди при здоровом теле остались духовно мертвыми, поэтому приходилось говорить им неприятные слова, благодаря которым они могли задуматься и поменять свои стремления с временных на вечные. Есть одна закономерность: если вам будут говорить только то, с чем вы согласны и чего желаете, то это никогда не изменит вашего образа мышления. Поэтому, если вам говорят неприятные слова, это хороший шанс. Всегда хорошо говорят только о покойниках.

Наверное, царедворец ожидал, что Иисус придет, совершит какие-то магические действия, и таким образом исцелит ребенка. Наверное, он думал, что Иисус знал особенные, секретные, запатентованные заклинания. Но Иисус хотел научить его, что дело не в действиях, а в самом Иисусе.

Прочитаем стих 49:

49 Царедворец говорит Ему: Господи! приди, пока не умер сын мой.

До царедворца вдруг дошла серьезность ситуации. Он понял, что приход Иисуса для него не просто развлечение или хобби, но жизненно важный вопрос. Это спасительное понимание. Я тоже когда-то приходил в церковь, что называется, «поржать», и попить чаю с печеньем. Но позже, когда я увидел, как грех делает мою жизнь бесполезной, я пошел в церковь, чтобы научиться, как изменить свою жизнь. Я начал изучать Библию, и таким образом узнал Иисуса, и моя жизнь наконец обрела смысл.

Прочитаем стих 50:

50 Иисус говорит ему: пойди, сын твой здоров. Он поверил слову, которое сказал ему Иисус, и пошел.

Иисус не пошел и не стал совершать магических ритуалов. Вместо этого он потребовал от царедворца поверить Его словам. Легко ли поверить таким словам? Если бы пришел и возложил руки, или провел иглоукалывание — тогда понятно, более-менее видно связь. Но Иисус находился за много километров от больного мальчика и никогда раньше с ним не встречался. Царедворец должен был поверить, что Иисус не ограничен телом, что Он знает больше, чем видит и слышит, и может влиять дальше, чем может дотянуться руками. Одним словом, он должен был поверить, что Иисус — всемогущий Бог. И самое большое чудо — это то, что он поверил и пошел, как сказал ему Иисус. Нам легче верить слову Бога, когда мы можем подтвердить его естественным объяснением, например, законами физики или социологии. Но нам надо настолько узнать Иисуса, чтобы сама Его личность была для нас достаточным подтверждением.

Прочитаем стихи 51-54:

51 На дороге встретили его слуги его и сказали: сын твой здоров.

52 Он спросил у них: в котором часу стало ему легче? Ему сказали: вчера в седьмом часу горячка оставила его.

53 Из этого отец узнал, что это был тот час, в который Иисус сказал ему: сын твой здоров, и уверовал сам и весь дом его.

54 Это второе чудо сотворил Иисус, возвратившись из Иудеи в Галилею.

Когда царедворец повиновался, он увидел исполнение слов Иисуса. Наверное, он был образованным человеком, поэтому применил научный подход, и увидел, что действителльно это Иисус исцелил его сына. Когда мы повинуемся словам Иисуса, мы можем видеть, как действует Бог, и это укрепляет нашу веру.

Получив желаемое, другой человек сказал бы: «Ну вот, все обошлось», и дальше жил бы так, как раньше, пока снова не приспичит. Но царедворец не был таким. Он уверовал сам и рассказал другим и убедил свою семью, чтобы они тоже поверили в Иисуса. Таким образом через исцеление одного ребенка целая семья была спасена для вечной жизни.

2. Исцеление болевшего 38 лет

Прочитаем стихи 1-4:

1 После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

2 Есть же в Иерусалиме у Овечьих [ворот] купальня, называемая по-еврейски Вифезда, при которой было пять крытых ходов.

3 В них лежало великое множество больных, слепых, хромых, иссохших, ожидающих движения воды,

4 ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду, и кто первый входил [в нее] по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью.

На праздики Иисус ходил в Иерусалим и учил собиравшиеся там толпы народа. Недалеко от Храма был хоспис для неизлечимо больных. Там была купальня, и в эту купальню время от времени Бог посылал Своего ангела с новой порцией исцеления. Наверное, это происходило достаточно часто, так что люди заметили закономерность. Бог милостив, и Он дал людям чудесную возможность исцеляться. Бог благой, и он хочет благословить каждого человека. Иисус сказал:

«… ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных». (Матф. 5:45)

Бог любит всех. Но что сделали люди из чудесной купальни? Там лежало великое множество больных людей. Мы видим, что место, где надо бы исцеляться, стало местом, где люди болели. «Л_карня» превратилась в «больницу». Почему так произошло? Потому что первыми всегда исцелялись те, кому это меньше всего было надо. Мощный мужик с фингалом под глазом всегда успевал первым прыгнуть в бассейн, чем любой калека. В наше время многие посещают качалки, фитнесс-клубы, для того, чтобы с красивым телом и железными мышцами пить пиво и смотреть телевизор. Это полностью уничтожает смысл их стремления к здоровью.

Многие люди становились постоянными жителями Вифезды. Они знакомились, дружили, помогали друг другу. Точно не знаю, но, возможно, даже заводили семьи. Как и здоровые люди, они радовались праздникам, потому что на праздники приходило много желающих дать им милостыню. Они ели, спали, общались, мечтали. Кто-то из-под полы продавал обезбаливающее. Кажется, что жили, как нормальное общество.

Но все изменялось, когда возмущалась вода. Тогда они быстро неслись в купальню с одним желанием: успеть первым. Победитель забирал все. Из друзей они превращались в безжалостных конкурентов. И снова кто-то исцелял свой насморк, а остальным неудачникам приходилось заново строить отношения, словно ничего не произошло, хотя в сердце каждый знал, что будет, когда выпадет следующий шанс. Это так сильно напоминает наше общество.

Прочитаем стихи 5,6:

5 Тут был человек, находившийся в болезни тридцать восемь лет.

6 Иисус, увидев его лежащего и узнав, что он лежит уже долгое время, говорит ему: хочешь ли быть здоров?

38 лет — это очень долго. Мне столько будет этой осенью. Представьте, как жил этот человек. Наверное, когда он только пришел к купальне, у него теплилась надежда, и, увидев расходящиеся от ангела круги, он быстро плюхнулся в бассейн. Но оказалось, что кто-то уже сделал это за полторы секунды до него, а он только намок и от этого еще и простудился. С каждым разом его запал уменьшался, а разрыв с лидером увеличивался. После нескольких неудачных попыток он уже начал сачковать, а через несколько лет и вовсе перестал вставать с постели, и только презрительно смотрел на суетящихся соседей. Время шло, и жизнь налаживалась. Он научился кричать жалобным голосом: «Подайте калеке!», и у него завелись какие-то деньги. Хотя часть из них он вынужден был отдавать мафии Вифезды, но, в общем, жилось неплохо. Он привык к вони, исходивших от немытых больных и от него самого, и уже не ощущал неудобства. Потом он стал местной знаменитостью, как старейший обитатель Вифезды. Он находил удовольствие, когда инструктировал новоприбывших, что все люди эгоисты и верить никому нельзя. Он убеджал, что в их бедах виноваты здоровые, которые не заботятся об их благах, поэтому дело чести выманить у них побольше денег. «Делайте как я, и вы тоже сможете долго прожить в этом месте» – авторитетно говорил он. Он уже не думал об исцелении и изменении образа жизни. Однажды ему приснилось, что он здоров и идет на работу, и он проснулся в холодном поту от ужаса.

И тут пришел Иисус и задал вопрос: «Хочешь ли быть здоров?». Этим вопросом Иисус попытался вывести его из состояния умственного паралича, в котором он оказался. Иисус мог просто исцелить его болезнь, но Иисус знал, что это не решит проблему. С его мышлением, он снова будет жить так же. Иисус хотел не просто вылечить тело, но хотел вернуть ему полноценную жизнь. Иисус хотел, чтобы этот человек снова научился отвечать за себя, снова научился надеяться и стремиться. Иисус хотел, чтобы он снова смог любить, верить и радоваться, чтобы его жизнь снова стала нужной и важной. Слова «Хочешь ли быть здоров?» показывают нам желание, которое исходит из самого сердца Бога. Иисус сказал: «Я пришел для того, чтобы имели жизнь и имели с избытком» (от Иоанна 10:10)

Как ответил ему этот человек?

Посмотрим стих 7:

7 Больной отвечал Ему: так, Господи; но не имею человека, который опустил бы меня в купальню, когда возмутится вода; когда же я прихожу, другой уже сходит прежде меня.

Видно, что человек знал правильный ответ. Но было две проблемы: во-первых, он не видел другой возможности исцелиться, кроме одной: войти в купальню первым. Так же как он, многие люди видят решение своих проблем, например, только в том, чтобы получить много денег. Или только в том, чтобы получить киевскую прописку. Им и в голову не приходит искать решение в чем-то другом. Во-вторых, он сделал себя полностью зависимым от людей и винил людей в своих несчастьях.

Прочитаем стихи 8,9:

8 Иисус говорит ему: встань, возьми постель твою и ходи.

9 И он тотчас выздоровел, и взял постель свою и пошел. Было же это в день субботний.

И снова повиновение слову Иисуса принесло исцеление.

Посмотрите стихи 10-13:

10 Посему Иудеи говорили исцеленному: сегодня суббота; не должно тебе брать постели.

11 Он отвечал им: Кто меня исцелил, Тот мне сказал: возьми постель твою и ходи.

12 Его спросили: кто Тот Человек, Который сказал тебе: возьми постель твою и ходи?

13 Исцеленный же не знал, кто Он, ибо Иисус скрылся в народе, бывшем на том месте.

Мы видим, что исцелиться физически — это не самое трудное. Намного труднее взять в руки инициативу и стать самостоятельным. Исцеленный человек сразу столкнулся с трудностями и испугался. Он еще не знал Иисуса. Но Иисус не оставил его.

Прочитаем стих 14:

14 Потом Иисус встретил его в храме и сказал ему: вот, ты выздоровел; не греши больше, чтобы не случилось с тобою чего хуже.

Иисус не угрожал ему. Иисус сделал очень важное предупреждение. Если человеку исцелить, например, горб на спине, но он будет продолжать по привычке горбиться, у него опять будет горб и все исцеление станет бесполезным. Если человек получает возможность быть самостоятельным, но опять живет в страхе и использует свободу для прикрытия греха, он снова попадает в зависимость. «Не греши» означает «больше не будь безбожником, но каждый шаг в жизни делай с Богом вместе, живи для Бога». Помнить милость Бога и жить для Бога — это важнее, чем получить исцеление. В 12-й главе Евангелия от Матфея Иисус сказал, что, когда из человека выходит нечистый дух, но человек остается пустым, бес возвращается, да еще и не сам, а с другими бесами. Получив от Бога освобождение, надо наполниться Святым Духом. Это же касается и исцеления. Исцеленное тело надо использовать для Бога. Если мышцами не пользоваться, они атрофируются. Если ничего не делать для Бога, наша жизнь тоже атрофируется и становится бесполезной и ненужной.

Прочитаем стихи 15-18:

15 Человек сей пошел и объявил Иудеям, что исцеливший его есть Иисус.

16 И стали Иудеи гнать Иисуса и искали убить Его за то, что Он делал такие [дела] в субботу.

17 Иисус же говорил им: Отец Мой доныне делает, и Я делаю.

18 И еще более искали убить Его Иудеи за то, что Он не только нарушал субботу, но и Отцем Своим называл Бога, делая Себя равным Богу.

То, что Иисус исцелял в субботу, неудивительно. Он исцелял всегда, поэтому около 14% исцелений приходилось на субботу. Иисус исцелял, потому что исцеление — это характер Самого Бога. Бог создал человека по Своему образу, чтобы человек жил инициативно и полноценно. Иудеи были очень религиозными, но не понимали этой сущности Бога. Они придумывали массу причин, по которым исцелять нельзя, но не видели, что Бог милостив, и что Бог хочет исцелить. В результате они не помогли исцеленному человеку вернуться к полноценной жизни, а вгоняли его в страх непонятными претензиями.

Я думаю, что не ошибусь, если скажу, что у большинства сидящих в зале есть какие-то болезни. А если нет болезней — есть другие проблемы. И поэтому, наверное, вас тоже интересует вопрос: исцелит ли меня Бог? Восстановит ли меня Бог? Поможет ли мне Бог преодолеть обстоятельства? Бог очень сильно желает этого. Многие Библейские персонажи были здоровыми и крепкими даже в старости. Иов заболел ужасной болезнью, но Бог его полностью вылечил. Более того, Бог исцеляет, ничего не требуя взамен. Однажды Иисус исцелил десять прокаженных, из которых девять сразу убежали, и только один вернулся поблагодарить. Бог может исцелить вас просто так, но важно, станет ли жизнь от этого лучше.

Есть другие примеры. В послании Евреям говорится о тех, кто, вместо здоровой и счастливой жизни, скитались по миру или были замучены, чтобы получить лучшее воскресение. Их надежда была не в этом мире, но в Иисусе Христе и в вечной жизни с Ним. Я думаю, что больше надо думать не об исцелении, а о другом вопросе.

Помните, что исцеление — не самоцель. Если вы собираетесь всю жизнь смотреть телевизор, то вам не так уж и надо это исцеление. Я люблю приводить пример с людьми, бросающими мусор возле нашего двора. Нет разницы, здоровые или больные люди это делают, результат тот же. Но Бог желает, чтобы вы жили, как полноценный человек, прославляющий Бога своими делами. Один брат хотел служить Иисусу, но у него были красные, хронически воспаленные глаза, из-за чего люди думали, что он наркоман, и боялись с ним встречаться. Он просил Бога, и Бог исцелил его. Сейчас этот брат служит миссионером. Лично у меня с юношества испорчена спина. Но Бог дам мне силу делать утреннюю зарядку. Я знаю, что сам позвоночник не в порядке, но могу жить, как здоровый человек, и прославлять Бога. Если болезнь мешает вам жить полноценно и служить Богу — Бог с радостью исцелит ее. Но иногда болезнь помогает чловеку более ярко раскрыться, например, как в случае Ника Вуйчича, которому, наверное, уже икается из-за того, что все приводят его в пример. Оставаясь без рук и без ног, он живет намного более полноценно, чем некоторые здоровые люди. Служение многих известных пасторов началось с того, что Бог исцелил их от неизлечимых болезней. Решите жить для Бога — а Он позаботится обо всем, что для этого нужно.

В заключение хочу привести пример из известной книги «По образу Его». Пол Брэнд говорит там о своей маме, которая служила врачом и миссионером в бедных районах Индии. Она была уже старой и сморщеной, из-за чего не держала дома ни одного зеркала. Она перенесла несколько травм и переломов и с трудом могла ходить. Но, тем не менее, садилась на пони, ехала в окрестные деревни, лечила там людей и говорила им об Иисусе. Когда ей было 75, Пол приехал к ней, чтобы забрать к себе в город, где он сможет ухаживать за ней. Мама удивленно спросила: «А кто же будет работать здесь? Во всей ближайшей округе нет больше никого, кто мог бы благовествовать, перевязывать раны и удалять зубы». И закончила следующими словами: «В любом случае незачем беречь мое старое тело, если оно больше не будет служить там, куда призывает его Бог». Через 18 лет она уже не могла сидеть верхом, и еще два года четыре индуса носили ее в гамаке, и так она продолжала благовествовать до самой смерти. Сквозь ее старое, морщинистое тело светилась душа, сияющая славой Христа.

Хотим ли мы, чтобы наша жизнь была удобной, но никому ненужной, или хотим принести Богу результат, имеющий вечную ценность? Хотим ли жить, как больной 38 лет, в зависимости от людей и обстоятельств, или желаем стать самостоятельными и инициативными, способными отвечать за себя? Хотим ли служить своему животу, или служить милостивому Богу? Каждый из нас должен лично дать ответ на этот вопрос. И пусть придет в нашу жизнь Божье исцеление и восстановление.

В заключение вспомним ключевой стих:

6 Иисус, увидев его лежащего и узнав, что он лежит уже долгое время, говорит ему: хочешь ли быть здоров?

(п. Ной)

47